Gift of a Friend traducción al Francés

Demi Lovato

Traducir a

Parfois, on pense qu'on s'en sortira bien tout seul.
Sometimes you think you′ll be fine by yourself
Car un rêve est un souhait que l'on fait tout seul.
'Cause a dream is a wish that you make all alone
Il est facile de se sentir incapable d'aider.
It′s easy to feel like you don't need help
Mais il est plus difficile de marcher seul
But it's harder to walk on your own

Tu changeras à l'intérieur
You′ll change inside
Quand vous réalisez
When you, realize
Le monde prend vie
The world comes to life
Et tout va bien
And everything′s right
Du début à la fin
From beginning to end
Quand on a un ami
When you have a friend
À tes côtés
By your side
Cela vous aide à trouver
That helps you to find
La beauté de tout
The beauty of all
Quand tu ouvriras ton cœur et
When you'll open your heart and
Croyez en
Believe in
Le cadeau d'un ami
The gift of a friend

Le cadeau d'un ami
The gift of a friend

Quelqu'un qui sait quand tu es perdu et que tu as peur
Someone who knows when you′re lost and you're scared
Là, à travers les hauts et les bas
There through the highs and the lows

Quelqu'un sur qui compter, quelqu'un qui se soucie des autres
Someone to count on, someone who cares
À part toi, où que tu ailles
Besides you, wherever you go

Tu changeras à l'intérieur
You′ll change inside
Quand vous réalisez
When you, realize
Le monde prend vie
The world comes to life
Et tout va bien
And everything's right
Du début à la fin
From beginning to end
Quand on a un ami
When you have a friend
À tes côtés
By your side
Cela vous aide à trouver
That helps you to find
La beauté de tout
The beauty of all

Quand tu ouvriras ton cœur et
When you′ll open your heart and
Croyez en
Believe in
Le cadeau d'un ami
The gift of a friend

Et quand votre espoir s'effondre
And when your hope crashes down
Se brisant au sol
Shattering to the ground

Toi, tu te sentiras tout seul
You, you'll feel all alone
Quand on ne sait pas quel chemin prendre
When you don't know which way to go
Et aucun panneau ne vous ramène à la maison.
And there′s no signs leading you home
Vous n'êtes pas seul
You′re not alone

Le monde prend vie
The world comes to life
Et tout va bien
And everything's right
Du début à la fin
From beginning to end
Quand on a un ami
When you have a friend
À tes côtés
By your side
Cela vous aide à trouver
That helps you to find
La beauté de tout
The beauty of all
Quand tu ouvriras ton cœur et
When you′ll open your heart and
Croyez en
Believe in
Quand vous croyez en
When you believe in
Tu peux croire au cadeau d'un ami
You can believe in, the gift from a friend

Desarrollado por musixmatch