In Real Life traducción al Francés

Demi Lovato

Traducir a

Dans la vraie vie, je me réveille seule
In real life, I′m wakin' up alone
C'est une nuit de plus que tu n'es pas rentré à la maison
It′s one more night you didn't make it home
Et une fois de plus tu ne décrocheras pas le portable
And one more time you won't pick up the phone

Dans la vraie vie, tu ne me ramènes jamais de fleurs
In real life, you never bring me flowers
Quand tu es là, c'est seulement pour une heure
When you′re here, it′s only for an hour
Je commence à m'habituer à me débrouiller
I'm gettin′ used to bein' on my own

Parce que dans (la vraie vie) tu n'es pas ce que je pensais
Because in (real life) you′re not what I thought
(La vraie vie) ce n'est pas ce que je veux
(Real life) this isn't what I want
Je suppose que les choses ne sont pas toujours ceux à quoi elles ressemblent
Guess things aren′t always what they seem

Mais dans mes rêves je me réveille avec des roses
But in my dreams, I'm wakin' up to roses
champagne, baisers et je sais
Champagne kisses, and I know it′s always
Ça va toujours être, ça va être comme ça
Always gonna be, gonna be this way

Dans mes rêves tu es à côté de moi
In my dreams, you′re standin' right beside me
Deux coeurs enfin rencontrés
Two hearts finally collidin′
Puis je me réveille et réalise, réalise
Then I wake up and realize, realize
c'est la vraie vie
This is real life

Vraie vie, c'est la vraie vie
(Real life) this is real life
Vraie vie (vraie vie)
(Real life) real life
(La vraie vie) whoa-oh, whoa-oh
(Real life) whoa-oh, whoa-oh
(vraie vie )
(Real life)

Dans la vraie vie, ça ne fonctionne pas toujours
In real life, it doesn't always work out
Les gens tombent amoureux et puis arrêtent
People fall in love and then they fall out
Les coeurs peuvent se briser sans jamais faire de bruits
Hearts can break and never make a sound

Parce que dans (la vraie vie) tu n'es pas ce que je pensais
Because in (real life) you′re not what I thought
(La vraie vie) ce n'est pas ce que je veux
(Real life) this isn't what I want
Je suppose que les choses ne sont pas toujours ceux à quoi elles ressemblent
Guess things aren′t always what they seem

Mais dans mes rêves je me réveille avec des roses
But in my dreams, I'm wakin' up to roses
champagne, baisers et je sais
Champagne kisses, and I know it′s always
Ça va toujours être, ça va être comme ça
Always gonna be, gonna be this way

Dans mes rêves tu es à côté de moi
In my dreams, you′re standin' right beside me
Deux coeurs enfin rencontrés
Two hearts finally collidin′
Puis je me réveille et réalise, réalise
Then I wake up and realize, realize
c'est la vraie vie
This is real life

Juste au moment où je pensais
Just when I thought
c'était ce que la vraie vie pouvait être
This was all real life could be, yeah
quelqu'un arrive
Somebody came along
et fait du rêve une réalité
And made my dream reality

et maintenant dans la vraie vie je me réveille avec des roses
And now in real life, I'm wakin′ up to roses
champagne, baisers et je sais
Champagne kisses, and I know it's always
Ça va toujours être, ça va être comme ça
Always gonna be, gonna be this way

dans mes rêves il est là à côté de moi
In my dreams, he′s standin' right beside me
Deux coeurs enfin rencontrés
Two hearts finally collidin'
Quand je me réveille, je réalise, réalise
When I wake up, I realize, realize
c'est la vraie vie
This is real life

Desarrollado por musixmatch