Traducir a
Soy una isla, estoy solo pero vivo
I′m an island, I'm alone, but I′m alive
Manzana de caramelo, me fui a casa sin premio
Candy Apple, I went home without a prize
Todos se ríen, siguen riendo, yo también
They're all laughing, keep on laughing, so am I
Soy una isla, estoy solo pero vivo
I'm an island, I′m alone, but I′m alive
Llorar no te hace encantador
Crying doesn't make you charming
Lo único que no estoy es arrepentida
Only thing I′m not is sorry
Bailando en una fiesta penosa, en una fiesta penosa
Dancing at a pity party, at a pity party
Supongo que todos somos gente solitaria
Guess we're all lonely people
Supongo que todos somos gente solitaria
Guess we′re all lonely people
Romeo no tiene secuela
Romeo has no sequel
Supongo que todos somos gente solitaria
Guess we're all lonely people
Todo lo que el amor es, es un medio para un fin
All that love is, is a means to an end
En cambio, siempre encuentro corazones rotos
I′m always finding broken hearts instead
Todo lo que el amor es, es un medio para un fin
All that love is, is a means to an end
Romeo y Julieta están muertos
Romeo and Juliet are dead
Llorar no te hace encantador
Crying doesn't make you charming
Lo único que no estoy es arrepentida
Only thing I'm not is sorry
Bailando en una fiesta penosa, en una fiesta penosa
Dancing at a pity party, at a pity party
Supongo que todos somos gente solitaria
Guess we′re all lonely people
Supongo que todos somos gente solitaria
Guess we′re all lonely people
Romeo no tiene secuela
Romeo has no sequel
Supongo que todos somos gente solitaria
Guess we're all lonely people
Supongo que todos somos gente solitaria
Guess we′re all lonely people
Supongo que todos somos gente solitaria
Guess we're all lonely people
Romeo no tiene secuela
Romeo has no sequel
Supongo que todos somos gente solitaria
Guess we′re all lonely people
Todo ese amor es (todo ese amor es)
All that love is (all that love is)
Es un medio para un fin (es un medio para un fin)
Is a means to an end (is a means to an end)
En cambio, siempre encuentro corazones rotos
I'm always finding broken hearts instead
Todo ese amor es (todo ese amor es)
All that love is (all that love is)
Es un medio para un fin (es-oh)
Is a means to an end (is-oh)
Siempre estoy encontrando (sí), corazones rotos en su lugar
I′m always finding (yeah), broken hearts instead
Es realmente aterrador
It's really scary
La verdad es que todos morimos solos
Truth is we all die alone
Así que es mejor que te ames a ti mismo antes de irte
So you better love yourself before you go
