Traducir a
Enquanto caminho ao longo do rio 'Sena'Imagino que a vejo na rua, Marlene
As I walk along the river ′Seine' I think I see her on the lane, Marlene
Quando alcanço as mãos dela não sinto nada, apenas areia Marlene Je T'aime, Marlene
As I reach her hands I won′t feel anything but sand Marlene Je T'aime, Marlene
Avisto pessoas da noite agora cantando meu sofrimento, Marlene
People of the night are now coming up into sight singing my pain, Marlene
Estranhos em um carro acreditam que a canção de amor é para durar ignorando a dor
Strangers in a car believe the love song is to last ignoring pain
Sombras do passado soprando luzes de velas testemunhando à noite Marlene
Shadows of the past blowing candle lights witnessing at night Marlene
Sombras no meu coração me chamando para além sussurrando seu nome Marlene, Oohh
Shadows in my heart calling me apart whispering your name Marlene, OOHHHH
Enquanto nos dirigíamos ao longo do rio 'Sena' fizemos um juramento, mas os juramentos são vãs, Marlene
As we drove along the river 'Seine′ we made a vow but vows are vain, Marlene
Nós prometemos que iríamos nos encontrar novamente mas ninguém apareceu de volta naquela rua, Marlene
We promissed that we would meet again but no one showed back on the lane, Marlene
Agora amor é uma coisa que eu vejo por um anel através do vidro de sua janela, Marlene
Now love is a thing that I came by a ring behind your window pane, Marlene
Lembranças vão me assombrar até eu morrer sem nenhuma dor e ninguém para culpar
Souvenirs will haunt me till I die off with no pain no one′s to blame
Sombras do passado soprando luzes de velas testemunhando à noite Marlene
Shadows of the past blowing candle lights witnessing at night Marlene
Sombras no meu coração me chamando para além sussurrando seu nome Marlene, Oohh
Shadows in my heart calling me apart whispering your name Marlene, Ohh
