Traducir a
Musica,MUSICA
Musique, musique
Eu canto a voce, minha chica
I sing to you ma jolie fille
Um senso de principal é profundo em mim
A sense of main is deep in me
Espero que goste voce de o sonido da minha musica
I hope you like the sound of my musique (musique)
Eu vi você passar na caminhada
I saw you pass by on the walk
eu não conseguia encontrar as palavras para falar
I couldn′t find the words to talk
Então vou transformar meus sentimentos em musique (musique)
So I will turn my feelings on musique (musique)
Eu te dou canções de amor
I give you des chansons d'amour
De mundos antigos e folclore antigo
From ancient worlds and old folklore
Com memórias e som da minha musique (musique)
With memories and sound of my musique (musique)
Apenas caminhe ao meu lado de mãos dadas
Just walk beside me hand in hand
Para minha terra mediterrânea
To my mediterranean land
Olha a voz de minha musica
Listen to the voice of my musique (musique)
Eu vi você sorrir por dentro e abrir meu caminho
I saw you smile inside and clear my way
Seus olhos refletindo a luz do sol em meu coração
Your eyes reflecting sunlight in my heart
Você parece tão feliz, namorada, e tão gay
You look so happy, girlfriend, and so gay
Tão fechado para mim e tão distante
So closed to me and yet so far apart
Eu senti que se eu pudesse pegar sua mão
I felt if I could take your hand
Que você realmente entenderia
That you would really understand
A razão pela qual eu canto ma chanson d'amour
The reason I sing ma chanson d′amour
Música
Musique
Música
Musique
Eu canto a voce, minha chica
I sing to you ma jolie fille
Um senso de principal é profundo em mim
A sense of main is deep in me
Espero que goste voce de o sonido da minha musica
I hope you like the sound of my musique (musique)
Eu vi você passar na caminhada
I saw you pass by on the walk
eu não conseguia encontrar as palavras para falar
I couldn't find the words to talk
Então vou transformar meus sentimentos em musique (musique)
So I will turn my feelings on musique (musique)
Eu te dou canções de amor
I give you des chansons d'amour
De mundos antigos e folclore antigo
From ancient worlds and old folklore
Com memórias e som da minha musique (musique)
With memories and sound of my musique (musique)
Apenas caminhe ao meu lado de mãos dadas
Just walk beside me hand in hand
Para minha terra mediterrânea
To my mediterranean land
Olha a voz de minha musica
Listen to the voice of my musique (musique)
Eu senti que se eu pudesse pegar sua mão
I felt if I could take your hand
Que você realmente entenderia
That you would really understand
A razão pela qual eu canto ma chanson d'amour
The reason I sing ma chanson d′amour
Musica,MUSICA
Musique, musique
Musica,MUSICA
Musique, musique
