Traducir a
Você me pergunta se eu te amo
You ask me if I love you
e eu engasgo com a minha resposta,
and I choke on my reply,
Eu prefiro te machucar honestamente
I′d rather hurt you honestly
do que enganá-lo com uma mentira.
than mislead you with a lie.
Pois quem sou eu para julgar você,
For who am I to judge you,
no que você diz ou faz,
in what you say or do,
Estou apenas começando
I'm only just beginning
para ver o verdadeiro você.
to see the real you.
E às vezes quando nos tocamos,
And sometimes when we touch,
a honestidade é demais,
the honesty′s too much,
e tenho que fechar os olhos e me esconder.
and I have to close my eyes and hide.
Eu quero te abraçar até morrer,
I wanna hold you till I die,
até que nós dois desmoronemos e choremos.
till we both break down and cry.
Eu quero te abraçar até que o medo em mim desapareça.
I wanna hold you till the fear in me subsides.
Romance com estratégia honesta
Romance with honest strategy
me deixa lutando com meu orgulho,
leaves me battling with my pride,
mas através da insegurança
but through the insecurity
alguma ternura sobrevive.
some tenderness survives.
Sou apenas mais um escritor,
I'm just another writer,
ainda preso dentro da minha verdade,
still trapped within my truth,
um lutador hesitante,
a hesitant prize-fighter,
ainda preso na minha juventude.
still trapped within my youth.
E às vezes quando nos tocamos,
And sometimes when we touch,
a honestidade é demais,
the honesty's too much,
e tenho que fechar os olhos e me esconder.
and I have to close my eyes and hide.
Eu quero te abraçar até morrer,
I wanna hold you till I die,
até que nós dois desmoronemos e choremos.
till we both break down and cry.
Eu quero te abraçar até que o medo em mim desapareça.
I wanna hold you till the fear in me subsides.
Às vezes eu gostaria de quebrar você,
At times I′d like to break you,
e deixá-lo de joelhos.
and drive you to your knees.
Às vezes eu gostaria de romper,
At times I′d like to break through,
e te abraçar infinitamente.
and hold you endlessly.
Às vezes eu entendo você,
At times I understand you,
e eu sei o quanto você tenta.
and I know how hard you try.
Eu observei enquanto o amor te comanda,
I've watched whil love commands you,
Eu vi o amor passar por você.
I′ve watched love pass you by.
Às vezes penso que somos vagabundos,
At times I think we're drifters,
ainda procurando por um amigo,
still searching for a friend,
um irmão ou uma irmã
a brother or a sister
mas então a paixão explode novamente.
but then the passion flares again.
E às vezes quando nos tocamos,
And sometimes when we touch,
a honestidade é demais,
the honesty′s too much,
e tenho que fechar os olhos e me esconder.
and I have to close my eyes and hide.
Eu quero te abraçar até morrer,
I wanna hold you till I die,
até que nós dois desmoronemos e choremos.
till we both break down and cry.
Eu quero te abraçar até que o medo em mim desapareça.
I wanna hold you till the fear in me subsides.
