What They Say traducción al Portugués

Demis Roussos

Traducir a

Quando o sinalizador entra lentamente
When the flare goes in slow
Você pode endireitar as coisas e assim
You can straight things up and so
Triste existência você tem que continuar caminhando
Sad existence you gotta keep on walking
Perdido na poeira você tem que continuar varrendo
Lost in the dust you gotta keep on sweeping
Ainda há vozes vindo da sua cabeça
Still there′re voices coming through your head
Murmurando que você está meio morto
Murmuring you're half dead
Inquietação, você tem que ter paciência
Uneasiness you gotta be patient
Deprimido, você disse, você tem que ser paciente
Depressed, you said, you gotta be patient
Tudo vem de você
Everything comes from you
Pegue isso e você receberá o que merece
Get that and you′ll get your due
Scotch e vodka, é melhor você ser prudente
Scotch and vodka you'd better be prudent
Comprimidos e comprimidos, é melhor ser prudente
Pills and tablets you'd better be prudent
E o que você vai fazer quando olhar através de você
And what you′re gonna do when looking through you
E toda a miséria na mesa?
And all the misery on table?
Eles dizem:
They say:
"Nós não vamos te enganar
"We′re not gonna fool you
Sem chance
No way
Não vamos te sujar
We're not gonna slime you
Por aqui
This way
Não vamos decepcionar você"
We′re not gonna let you down"
E eles dizem:
And they say:
"Nós não vamos te enganar
"We're not gonna fool you
Sem chance
No way
Não vamos te sujar
We′re not gonna slime you
Por aqui
This way
Não vamos decepcionar você"
We're not gonna let you down"
Você se sente inseguro e não consegue prever o futuro
You feel insecure and can′t say the future
Fora de uso, aposto cem com certeza
Out of usage, bet hundred for sure
E todas as memórias que vêm à sua mente
And all the memories that come to your mind
Faz você se sentir um pouco meio cego
Makes you feel a bit half-blind
Indeciso, você tem que ter paciência
Undecided you gotta be patient
Perdido em seu cérebro você tem que ser paciente
Lost in your brain you gotta be patient
E tudo gira ao seu redor
And all turns all around you
Mas nada parece ser novidade
But nothing seems to be new
Círculo vicioso, preso em um quadrado
Vicious circle, stuck in a square
Parede em um espaço amplo e complicado
Wall in a tricky wide space bare
E tudo o que você precisa fazer é fazer a sua parte
And all you gotta to do is to play your part
Apenas um jogo, sem necessidade, sem arte
Just a game, no need, no art
Então eles dizem:
Then they say:
"Nós não vamos te enganar
"We're not gonna fool you
Sem chance
No way
Não vamos te sujar
We're not gonna slime you
Por aqui
This way
Não vamos decepcionar você"
We′re not gonna let you down"
E então eles dizem:
And then they say:
"Nós não vamos te enganar
"We′re not gonna fool you
Sem chance
No way
Não vamos te sujar
We're not gonna slime you
Por aqui
This way
Não vamos decepcionar você"
We′re not gonna let you down"
Quando o sinalizador entra lentamente
When the flare goes in slow
Você pode endireitar as coisas e assim
You can straight things up and so

Desarrollado por musixmatch