Traducir a
Je vais prendre mon temps
I′m gonna take my time
j'ai tout le temps du monde
I have all the time in the world
pour te faire mienne
To make you mine
c'est écrit à travers les étoiles
It is written in the stars above
le décret des dieux
The gods decree
tu iras bien ici à mes côtés
You'll be right here by my side
juste à côté de moi
Right next to me
tu peux courir mais tu ne peux pas te cacher
You can run, but you cannot hide
ne dis pas que tu me veux
Don′t say you want me
ne dis pas que tu as besoin de moi
Don't say you need me
ne dis pas que tu m'aimes
Don't say you love me
c'est compris
It′s understood
ne dis pas que tu es heureux(se)
Don′t say you're happy
là dehors sans moi
Out there without me
Je sais que tu ne peux pas être
I know you can′t be
parce que ce n'est pas bon
'Cause it′s no good
j'irai bien
I'll be fine
j'attendrai patiemment
I′ll be waiting patiently
jusqu'à ce que tu vois les signes
'Til you see the signs
et viennes en courant en ouvrant les bras
And come running to my open arms
quand tu réaliseras
When will you realize
devrons nous attendre jusqu'à ce que nos mondes se rencontrent
Do we have to wait 'til our worlds collide?
ouvre les yeux
Open up your eyes
tu ne peux pas aller à contre courant
You can′t turn back the tide
ne dis pas que tu me veux
Don′t say you want me
ne dis pas que tu as besoin de moi
Don't say you need me
ne dis pas que tu m'aimes
Don′t say you love me
c'est compris
It's understood
ne dis pas que tu es heureux(se)
Don′t say you're happy
là dehors sans moi
Out there without me
Je sais que tu ne peux pas être
I know you can′t be
parce que ce n'est pas bon
'Cause it's no good
Je vais prendre mon temps
I′m gonna take my time
j'ai tout le temps du monde
I have all the time in the world
pour te faire mienne
To make you mine
c'est écrit à travers les étoiles
It is written in the stars above
ne dis pas que tu me veux
Don′t say you want me
ne dis pas que tu as besoin de moi
Don't say you need me
ne dis pas que tu m'aimes
Don′t say you love me
c'est compris
It's understood
ne dis pas que tu es heureux(se)
Don′t say you're happy
là dehors sans moi
Out there without me
Je sais que tu ne peux pas être
I know you can′t be
parce que ce n'est pas bon
'Cause it's no good
ne dis pas que tu me veux
Don′t say you want me
ne dis pas que tu as besoin de moi
Don′t say you need me
ne dis pas que tu m'aimes
Don't say you love me
c'est compris
It′s understood
ne dis pas que tu es heureux(se)
Don't say you′re happy
là dehors sans moi
Out there without me
Je sais que tu ne peux pas être
I know you can't be
parce que ce n'est pas bon
′Cause it's no good
