Traducir a
I have been looking for luck for days
Llevo días buscando la suerte
Although they say you don't look for it
Aunque dicen que eso no se busca
And I sleep with the fear of losing you
Y me duermo con el miedo a perderte
Now that almost nothing scares me
Ahora que casi nada me asusta
I would burst if I saw you with someone else
Reventaría si te viera con otro
Still, to be honest, I am entitled to little
Aun siendo honesto, tengo derecho a poco
I would get lost sinking the exit
Me perdería hundiendo la salida
for your legs
Por tus piernas
What if we go out partying?
¿Y si salimos de fiesta?
To forget this life
Pa olvidar esta vida
And take away the desire I had for you
Y se me quitan las ganas que yo te tenía
To open the door and have a good time
De abrirte la puerta y montar una buena
What if we go out partying?
¿Y si salimos de fiesta?
To forget this life
Pa olvidar esta vida
And take away the desire I had for you
Y se me quitan las ganas que yo te tenía
To open the door and have a good time
De abrirte la puerta y montar una buena
What if we go out there? Eh-eh-eh
¿Y si salimos por ahí?, eh-eh-eh
Let's party in Madrid, eh-eh-eh
Vamos de fiesta por Madrid, eh-eh-eh
I'll say I've forgotten about you, eh-eh-eh
Diré que me he olvidao de ti, eh-eh-eh
That now I only think of myself, eh-eh-eh
Que ahora solo pienso en mí, eh-eh-eh
I no longer sing for you
Que ya no canto para ti
That now I am happier
Que ahora yo soy más feliz
Some of the lies I dare to tell
Algunas de las mentiras que me atrevo a decir
And without you I am happier
Y que sin ti estoy más feliz
What if we go out partying?
¿Y si salimos de fiesta?
To forget this life
Pa olvidar esta vida
And take away the desire I had for you
Y se me quitan las ganas que yo te tenía
To open the door and have a good time
De abrirte la puerta y montar una buena
What if we go out partying?
¿Y si salimos de fiesta?
To forget this life
Pa olvidar esta vida
And take away the desire I had for you
Y se me quitan las ganas que yo te tenía
To open the door and have a good time
De abrirte la puerta y montar una buena
What if we go out partying?
¿Y si salimos de fiesta?
To forget this life
Pa olvidar esta vida
And take away the desire I had for you
Y se me quitan las ganas que yo te tenía
To open the door for you
De abrirte la puerta
What if we go out partying?
¿Y si salimos de fiesta?
To forget this life
Pa olvidar esta vida
And take away the desire I had for you
Y se me quitan las ganas que yo te tenía
To open the door and have a good time
De abrirte la puerta y montar una buena
What if we go out partying?
¿Y si salimos de fiesta?
To forget this life
Pa olvidar esta vida
To forget this life
Pa olvidar esta vida
What if we go out partying?
¿Y si salimos de fiesta?
To forget this life
Pa olvidar esta vida
And take away the desire I had for you
Y se me quitan las ganas que yo te tenía
To open the door and have a good time
De abrirte la puerta y montar una buena
What if we go out partying?
¿Y si salimos de fiesta?
