Divide traducción al Francés

Dermot Kennedy

Traducir a

Penser à comment nous avons commencé
Thinking ′bout how we started
Rappelez-vous que j'étais impatient comme l'enfer
Remember I was impatient as hell
J'ai toujours dit que je t'avais sauvé
Always said that I saved ya
Je n'ai jamais été aussi doué pour me sauver
Never was so good at saving myself

Je sais que l'amour peut être dangereux
I know love can be dangerous
Cela n'allait jamais changer ce que je ressentais
That was never gonna change how I felt
Oh et je pourrais dire
Oh and I could tell
Que personne ne pourrait jamais nous diviser
That no one ever could divide us

Comment puis-je
How do I
Empêcher votre esprit de vous emmener dans le noir ?
Keep your mind from walking you to the dark?
Comment puis-je
How do I
Apprivoiser la tempête qui fait rage dans ton cœur ?
Tame the storm that's raging on in your heart?
Tu sais que nous avons le type d'amour qui ne mourra jamais
You know we got the type of love that′s never gonna die
Ils peuvent essayer, mais personne ne pourra jamais nous diviser
They can try, but no one ever could divide us
Ils peuvent essayer, mais personne ne pourra jamais nous diviser
They can try, but no one ever could divide us

(Ils peuvent essayer, mais ils ne se diviseront jamais)
(They can try, but they'll never divide)
(Ils peuvent essayer, mais ils ne pourraient jamais nous diviser)
(They can try, but they never could divide us)
(Ils peuvent essayer, mais ils ne se diviseront jamais)
(They can try, but they'll never divide)
(Ils peuvent essayer, mais ils ne pourraient jamais nous diviser)
(They can try, but they never could divide us)

Je pensais que je ne trouverais jamais la liberté
Thought I′d never find freedom
Jamais eu une étoile me ramenant à la maison
Never had a star leading me home
Mais je n'ai jamais cessé de rêver
But I never stopped dreaming
Quelque chose de plus profond que l'argent et l'or
Something deeper than silver and gold

'Jusqu'à ce que je t'ai vu ce soir
′Til I saw you that evening
J'étais perdu dans le pouvoir que tu détenais
I was lost in the power you held
Oh et je pourrais dire
Oh and I could tell
Que personne ne nous diviserait jamais
That no one ever would divide us

Comment puis-je
How do I
Empêcher votre esprit de vous emmener dans le noir ?
Keep your mind from walking you to the dark?
Comment puis-je
How do I
Apprivoiser la tempête qui fait rage dans ton cœur ?
Tame the storm that's raging on in your heart?
Tu sais que nous avons le type d'amour qui ne mourra jamais
You know we got the type of love that′s never gonna die
Ils peuvent essayer, mais personne ne pourra jamais nous diviser
They can try, but no one ever could divide us
Ils peuvent essayer, mais personne ne pourra jamais nous diviser
They can try, but no one ever could divide us

(Ils peuvent essayer, mais ils ne se diviseront jamais)
(They can try, but they'll never divide)
(Ils peuvent essayer, mais ils ne pourraient jamais nous diviser)
(They can try, but they never could divide us)
(Ils peuvent essayer, mais ils ne se diviseront jamais)
(They can try, but they′ll never divide)
(Ils peuvent essayer, mais ils ne pourraient jamais nous diviser)
(They can try, but they never could divide us)

Il y aura des histoires à propos de nous (mm-mm)
There'll be stories ′bout us (mm-mm)
Avec les loups autour de nous (mm-mm)
With the wolves around us (mm-mm)
Comment ils ne pouvaient pas nous abattre (mm, mm, mm-mm)
How they couldn't tear us down (mm, mm, mm-mm)

Et j'ai essayé de te dire (mm-mm)
And I've been trying to tell ya (mm-mm)
Que je serais perdu sans toi (mm-mm)
That I′d be lost without ya (mm-mm)
Tu es tout ce qui compte maintenant
You′re all that matters now

Comment puis-je
How do I
Empêcher votre esprit de vous emmener dans le noir ?
Keep your mind from walking you to the dark?
Comment puis-je
How do I
Apprivoiser la tempête qui fait rage dans ton cœur ?
Tame the storm that's raging on in your heart?
Tu sais que nous avons le type d'amour qui ne mourra jamais
You know we got the type of love that′s never gonna die
Ils peuvent essayer, mais personne ne pourra jamais nous diviser
They can try, but no one ever could divide us
Ils peuvent essayer, mais personne ne pourra jamais nous diviser
They can try, but no one ever could divide us

(Ils peuvent essayer, mais ils ne se diviseront jamais)
(They can try, but they'll never divide)
(Ils peuvent essayer, mais ils ne pourraient jamais nous diviser)
(They can try, but they never could divide us)
(Ils peuvent essayer, mais ils ne se diviseront jamais)
(They can try, but they′ll never divide)
(Ils peuvent essayer, mais ils ne pourraient jamais nous diviser)
(They can try, but they never could divide us)

Mm, mm (ils peuvent essayer, mais ils ne se diviseront jamais)
Mm, mm (they can try, but they'll never divide)
Mm-mm, mm-mm (ils peuvent essayer, mais ils ne pourraient jamais nous diviser)
Mm-mm, mm-mm (they can try, but they never could divide us)
Mm, mm (ils peuvent essayer, mais ils ne se diviseront jamais)
Mm, mm (they can try, but they′ll never divide)
Mm-mm, mm-mm (ils peuvent essayer, mais ils ne pourraient jamais nous diviser)
Mm-mm, mm-mm (they can try, but they never could divide us)

Desarrollado por musixmatch