Outnumbered traducción al Francés

Dermot Kennedy

Traducir a

Ne me dis pas que tout ça est fait pour rien
Don′t tell me this is all for nothing
Je peux seulement te dire une chose
I can only tell you one thing
Les nuits où tu te sens seul
On the nights you feel outnumbered
Bébé, je serai dehors quelques part
Baby, I'll be out there somewhere

Je vois tout ce que tu peux être
I see everything you can be
Je vois la beauté que tu ne peux voir
I see the beauty that you can′t see
Les nuits où tu te sens seul
On the nights you feel outnumbered
Bébé, je serai dehors quelques part
Baby, I'll be out there somewhere

j'aurais pu te montrer toutes les cicatrices au début
I could've showed you all the scars at the start
Mais c'est toujours la partie la plus difficile
But that was always the most difficult part
Tu vois, je suis amoureux de ton âme étant un mélange entre le chaos et l'art.
See, I′m in love with how your soul is a mix of chaos and art
E peux seulementEt de la façon dont tu n'as jamais essayé de les mettre de côtés
And how you never try to keep ′em apart

J'ai écrits quelques mots puis j'ai essayé à mes frais
I wrote some words and then I stared at my feet
De devenir un lâche quand j'ai besoin de parler
Became a coward when I needed to speak
J'imagine qu'aimer prend un autre sens pour moi
I guess love took on a different kind of meaning for me
Donc quand je vais savoir que partir me tue
So when I go just know it kills me to leave

Pour toute les étoiles éclairés sur la route
To all the stars that light the road
Ne quitte jamais cette fille si froide
Don't ever leave that girl so cold
Ne me laisse jamais tomber, conduis-moi juste à la maison
Never let me down, just lead me home

Ne me dis pas que tout ça est fait pour rien
Don′t tell me this is all for nothing
Je peux seulement te dire une chose
I can only tell you one thing
Les nuits où tu te sens seul
On the nights you feel outnumbered
Bébé, je serai dehors quelques part
Baby, I'll be out there somewhere

Je vois tout ce que tu peux être
I see everything you can be
Je vois la beauté que tu ne peux voir
I see the beauty that you can′t see
Les nuits où tu te sens seul
On the nights you feel outnumbered
Bébé, je serai dehors quelques part
Baby, I'll be out there somewhere

Mais il y a de la beauté ici qui reste à partir
But there′s beauty here that's yet to depart
il y a encore une chanson dans les couloirs dans le noir
There's still a song inside the halls in the dark (Halls in the dark)
Je viendrai pour toi, si tu reste juste là où tu es
I′ll come for you, if you just stay where you are
et je tiens toujours ta main dans la voiture ( la main dans la voiture )
And I′ll always hold your hand in the car (Hand in the car)

il y aura des jours difficile, mais je te le demande
There'll be days when it′s difficult, but I ask you
Ne jamais laisser derrière nos équivalent, nous sommes au delà de ça
To never leave behind the reciprocal, we're past that
L'amour n'est pas créé pour les cynique
Love is not designed for the cynical
Donc nous avons ça (Nous avons ça)
So we have that (We have that)
on peut avoir ça
We can have that

Pour toute les étoiles éclairés sur la route
To all the stars that light the road
Ne quitte jamais cette fille si froide
Don′t ever leave that girl so cold
Ne me laisse jamais tomber, conduis-moi juste à la maison
Never let me down, just lead me home

Ne me dis pas que tout ça est fait pour rien
Don't tell me this is all for nothing
Je peux seulement te dire une chose
I can only tell you one thing
Les nuits où tu te sens seul
On the nights you feel outnumbered
Bébé, je serai dehors quelques part
Baby, I′ll be out there somewhere

Je vois tout ce que tu peux être
I see everything you can be
Je vois la beauté que tu ne peux voir
I see the beauty that you can't see
Les nuits où tu te sens seul
On the nights you feel outnumbered
Bébé, je serai dehors quelques part
Baby, I'll be out there somewhere

Combien de temps peux tu attendre pour la personne que tu mérites ?
How long can you wait for the one you deserve?
Bats-toi
Fight on
Ne le laisse jamais sortir, jamais sortir
Never let it out, never let it out
si je suis parti
If I′m gone
si jamais tu pars j'éspere que tu apprendras
If you ever leave I hope that you learn
À te battre, à te battre
To fight on, to fight on

Ne me dis pas que tout ça est fait pour rien
Don′t tell me this is all for nothing
Je peux seulement te dire une chose
I can only tell you one thing
Les nuits où tu te sens seul
On the nights you feel outnumbered
Bébé, je serai dehors quelques part
Baby, I'll be out there somewhere

Je vois tout ce que tu peux être
I see everything you can be
Je vois la beauté que tu ne peux voir
I see the beauty that you can′t see
Les nuits où tu te sens seul
On the nights you feel outnumbered
Bébé, je serai dehors quelques part
Baby, I'll be out there somewhere

Combien de temps?
(How long?)
Bébé, je serai dehors quelques part, quelques part, quelques part
Baby, I′ll be out there somewhere, somewhere, somewhere
Combien de temps?
(How long?)
Bébé, je serai dehors quelques part, quelques part
Baby, I'll be out there somewhere, somewhere

Desarrollado por musixmatch