Traducir a
É seu aniversário, você não precisa fazer nada
It′s your birthday you don't have to do nothin′
Chegou a hora e finalmente chegou
The time has come and it's finally here
Tenha um jantar à luz de velas ou apenas acalme-se, minha querida
Have a candle light dinner or just settle down my dear
O que você quiser, garoto, tudo depende de você
Whatever you like boy it's all up to you
Podemos comemorar, querido, porque é seu aniversário
We can celebrate baby ′cause it′s your birthday
Agora feche os olhos, querido, ouça a melodia
Now close your eyes babe, listen to the melody
Qualquer coisa que você quiser, meu querido, é só me perguntar
Anything you want my sweet, just ask me
É o dia de compartilharmos, então deixe seus problemas fora de mim
It's the day for us to share, so leave your problems outta me
Está bem aqui em mim e faz deste dia história
It′s right here in me and make this day history
É seu aniversário e poderíamos passar um tempo juntos
It's your birthday, and we could spend time together
Nós vamos comemorar, você e eu
We gon′ celebrate, you and me
É seu aniversário, então querido, apague a vela
It's your birthday, so baby blow out the candle
Nós vamos comemorar, você sabe que é seu aniversário
We gon′ celebrate, you know it's your birthday
Estou enviando convites para que todos os seus amigos saibam disso
I'm sending out invitations to let all your friends know that
É seu aniversário
It′s your birthday
Mas tudo o que eu realmente quero fazer é envolver você e entrar no ritmo
But all that I really wanna do is wrap you up and get in the groove
Manter você só para mim, é seu aniversário
Keep you all to myself, it′s your birthday
Agora o clima é agora e você não precisa fantasiar
Now the mood is right now, and you don't have to fantasize
Todos os seus sonhos podem se tornar realidade, mas depende de você
All your dreams could come true but it′s up to you
Se você não consegue decidir, garoto, apenas me dê toda a sua mente
If you can't decide boy just give me all your mind
Eu tenho uma surpresa, um presente que você vai gostar
I got a surprise, a present that you′ll like
É seu aniversário e poderíamos passar um tempo juntos
It's your birthday, and we could spend time together
Nós vamos comemorar, você e eu
We gon′ celebrate, you and me
É seu aniversário, querido, apague a vela
It's your birthday, baby blow out the candle
Nós vamos comemorar, você sabe que é seu aniversário
We gon' celebrate, you know it′s your birthday
É seu aniversário, você não precisa fazer nada
It′s your birthday, you don't have to do nothing
É seu aniversário
It′s your birthday
É seu aniversário, você não precisa fazer nada
It's your birthday, you don′t have to do nothing
É seu aniversário
It's your birthday
É seu aniversário, você não precisa fazer nada
It′s your birthday, you don't have to do nothing
É seu aniversário
It's your birthday
É seu aniversário, você não precisa fazer nada
It′s your birthday, you don′t have to do nothing
Nós vamos comemorar
We gon' celebrate
É seu aniversário, você não precisa fazer nada
It′s your birthday, you don't have to do nothing
Nós vamos comemorar
We gon′ celebrate
É seu aniversário, você não precisa fazer nada
It's your birthday, you don′t have to do nothing
Nós vamos comemorar
We gon' celebrate
Feliz aniversário bebe
Happy birthday baby
É seu aniversário, você não precisa fazer nada
It's your birthday, you don′t have to do nothing
Nós vamos comemorar
We gon′ celebrate
É seu aniversário, você não precisa fazer nada
It's your birthday, you don′t have to do nothing
Nós vamos comemorar
We gon' celebrate