Traducir a
souviens-toi le premier jour ou j'ai vu ton visage
Remember the first day when I saw your face?
souviens-toi du 1er jour quand tu m'as souri?
Remember the first day when you smiled at me?
tu t'es avancé vers moi et tu m'as dit
You stepped to me and then you said to me
j'étais la femme dont tu rêvais
I was the woman you dreamed about
souviens-toi la première fois que tu m'as appelé à la maison?
Remember the first day when you called my house?
souviens toi la première fois que tu m'as emmener promener
Remember the first day when you took me out?
nous avions des papillonnements bien que nous essayions de le cacher
We had butterflies, although we tried to hide
et nous eûmes une belle nuit
And we both had a beautiful night
la manière nous nous tenions la main
The way we held each other′s hand
la manière dont nous parlions, la manière dont nous riions
The way we talked, the way we laughed
c'était si beau de trouver le véritable amour
It felt so good to find true love
j'ai su au même instant que tu étais celui-là
I knew right then and there you were the one, ooh
je sais qu'il m'aime parce qu'il me l'a dit
I know that he loves me 'cause he told me so
je sais qu'il m'aime parce que ses sentiments le montrent
I know that he loves me ′cause his feelings show
lorsqu'il me fixe on voit qu'il a soin de moi
When he stares at me, you see he cares for me
tu vois combien profond est son amour
You see how he is so deep in love
je sais qu'il m'aime parce que c'est évident
I know that he loves me 'cause it's obvious
je sais qu'il maime parce qu'il me fait confiance
I know that he loves me ′cause it′s me he trusts
et je lui manque s'il n'est pas entrain de m'embrasser
And he's missing me if he′s not kissing me
et lorsqu'il me regarde ses yeux noisettes le démontre
And when he looks at me, his brown eyes tell it so
souviens-toi du 1er jour, le 1er jour que nous nous sommes embrassés
Remember the first day, the first day we kissed?
souviens-toi du 1er jour ou nous avons eu une dispute
Remember the first day we had an argument?
nous nous sommes excusés ensuite nous nous sommes compromis
We apologized and then we compromised
et depuis nous ne nous sommes plus disputés
And we haven't argued since
souviens-toi du 1er nous avons arrêtés de jouer
Remember the first day we stopped playing games?
souviens-toi du 1er jour où tu es tombé amoureux de moi
Remember the first day you fell in love with me?
c'était si beau pour toi de prononcer ce mot
It felt so good for you to say those words
parce que je ressentais la même chose
′Cause I felt the same way too
la manière nous nous tenions la main
The way we held each other's hands
la manière dont nous parlions, la manière dont nous riions
The way we talked, the way we laughed
c'était beau dêtre amoureux
It felt so good to fall in love
j'ai su à l'instant que tu étais celui-là
And I knew right there and then that you were the one, ooh, oh
je sais qu'il m'aime parce qu'il me l'a dit
I know that he loves me ′cause he told me so
je sais qu'il m'aime parce que ses sentiments le montrent
I know that he loves me 'cause his feelings show
lorsqu'il me fixe on voit qu'il a soin de moi
When he stares at me, you see he cares for me
tu vois combien profond est son amour
You see how he is so deep in love
je sais qu'il m'aime parce que c'est évident
I know that he loves me 'cause it′s obvious
je sais qu'il maime parce qu'il me fait confiance
I know that he loves me ′cause it's me he trusts
et je lui manque s'il n'est pas entrain de m'embrasser
And he′s missing me if he's not kissing me
et lorsqu'il me regarde ses yeux noisettes le démontre
And when he looks at me, his brown eyes tell it so
je suis si heureuse, si heureuse que tu sois dans ma vie
I′m so happy, so happy that you're in my life
et chéri maintenant que tu es une partie de moi
And baby, now that you′re a part of me
tu m'as montré
You've shown me
Montré la vraie signification de l'amour (la vraie signification de l'amour)
Shown me the true meaning of love (the true meaning of love)
et je sais qu'il m'aime
And I know he loves me
je sais qu'il m'aime parce qu'il me l'a dit
I know that he loves me 'cause he told me so
je sais qu'il m'aime parce que ses sentiments le montrent
I know that he loves me ′cause his feelings show
lorsqu'il me fixe on voit qu'il a soin de moi
When he stares at me, you see he cares for me
tu vois combien profond est son amour
You see how he is so deep in love
je sais qu'il m'aime parce que c'est évident
I know that he loves me ′cause it's obvious
je sais qu'il maime parce qu'il me fait confiance
I know that he loves me ′cause it's me he trusts
et je lui manque s'il n'est pas entrain de m'embrasser
And he′s missing me if he's not kissing me
et lorsqu'il me regarde ses yeux noisettes le démontre
And when he looks at me, his brown eyes tell it so
il me regarde et ses yeux noisettes le démontre
He looks at me and his brown eyes tell it so
