Traducir a
Agora que você saiu da minha vida
Now that you′re out of my life
Estou muito melhor
I'm so much better
Você achou que eu seria fraco sem você?
You thought that I′d be weak without you
Mas eu sou mais forte
But I'm stronger
Você achou que eu ficaria falido sem você?
You thought that I'd be broke without you
Mas eu sou mais rico
But I′m richer
Você achou que eu ficaria triste sem você?
You thought that I′d be sad without you
Eu rio mais alto
I laugh harder
Você achou que eu não cresceria sem você?
You thought I wouldn't grow without you
Agora estou mais sábio
Now I′m wiser
Pensei que ficaria indefeso sem você.
Thought that I'd be helpless without you
Mas eu sou mais inteligente
But I′m smarter
Você achou que eu ficaria estressado sem você?
You thought that I'd be stressed without you
Mas estou de boa.
But I′m chillin'
Você achou que eu não venderia sem você?
You thought I wouldn't sell without you
Vendeu 9 milhões
Sold 9 million
Eu sou um sobrevivente (O quê?)
I′m a Survivor (What?)
Eu não vou desistir (O quê?)
I′m not gon' give up (What?)
Eu não vou parar (O quê?)
I′m not gon' stop (What?)
Vou me esforçar mais (O quê?)
I′m gon' work harder (What?)
Eu sou um sobrevivente (O quê?)
I′m a Survivor (What?)
Eu vou conseguir (O quê?)
I'm gonna make it (What?)
Eu vou sobreviver (O quê?)
I will survive (What?)
Continue sobrevivendo (O quê?)
Keep on survivin' (What?)
Eu sou um sobrevivente (O quê?)
I′m a Survivor (What?)
Eu não vou desistir (O quê?)
I′m not gon' give up (What?)
Eu não vou parar (O quê?)
I′m not gon' stop (What?)
Vou me esforçar mais (O quê?)
I′m gon' work harder (What?)
Eu sou um sobrevivente (O quê?)
I′m a Survivor (What?)
Eu vou conseguir (O quê?)
I'm gonna make it (What?)
Eu vou sobreviver (O quê?)
I will survive (What?)
Continue sobrevivendo (O quê?)
Keep on survivin' (What?)
Pensei que não conseguiria respirar sem você.
Thought I couldn′t breathe without you
Estou inalando
I′m inhaling
Você achou que eu não conseguiria enxergar sem você?
You thought I couldn't see without you
Visão perfeita
Perfect vision
Você achou que eu não aguentaria sem você?
You thought I couldn′t last without you
Mas eu estou aguentando
But I'm lastin′
Você achou que eu morreria sem você?
You thought that I would die without you
Mas estou vivendo
But I'm livin′
Pensei que fracassaria sem você.
Thought that I would fail without you
Mas eu estou no topo
But I'm on top
Pensei que já tivesse acabado.
Thought it would be over by now
Mas isso não vai parar.
But it won't stop
Pensei que iria me autodestruir.
Thought that I would self destruct
Mas eu ainda estou aqui.
But I′m still here
Mesmo nos meus anos vindouros
Even in my years to come
Eu ainda estarei aqui.
I′m still gon' be here
Eu sou um sobrevivente (O quê?)
I′m a Survivor (What?)
Eu não vou desistir (O quê?)
I'm not gon′ give up (What?)
Eu não vou parar (O quê?)
I'm not gon′ stop (What?)
Vou me esforçar mais (O quê?)
I'm gon' work harder (What?)
Eu sou um sobrevivente (O quê?)
I′m a Survivor (What?)
Eu vou conseguir (O quê?)
I′m gonna make it (What?)
Eu vou sobreviver (O quê?)
I will survive (What?)
Continue sobrevivendo (O quê?)
Keep on Survivin' (What?)
Eu sou um sobrevivente (O quê?)
I′m a Survivor (What?)
Eu não vou desistir (O quê?)
I'm not gon′ give up (What?)
Eu não vou parar (O quê?)
I'm not gon′ stop (What?)
Vou me esforçar mais (O quê?)
I'm gon' work harder (What?)
Eu sou um sobrevivente (O quê?)
I′m a Survivor (What?)
Eu vou conseguir (O quê?)
I′m gonna make it (What?)
Eu vou sobreviver (O quê?)
I will survive (What?)
Continue sobrevivendo (O quê?)
Keep on survivin' (What?)
Desejo-te tudo de bom.
I′m wishin' you the best
Reze para que você seja abençoado(a).
Pray that you are blessed
Traga muito sucesso, zero estresse e muita felicidade.
Bring much success, no stress, and lots of happiness
(Eu sou melhor do que isso)
(I′m better than that)
Não vou te tocar no rádio.
I'm not gon′ blast you on the radio
(Eu sou melhor do que isso)
(I'm better than that)
Não vou mentir para você e sua família.
I'm not gon′ lie on you and your family
(Eu sou melhor do que isso)
(I′m better than that)
Não vou falar mal de você nas revistas.
I'm not gon′ hate on you in the magazines
(Eu sou melhor do que isso)
(I'm better than that)
Não vou comprometer meu cristianismo.
I′m not gon' compromise my Christianity
(Eu sou melhor do que isso)
(I′m better than that)
Você sabe que eu não vou te criticar na internet.
You know I'm not gon' diss you on the internet
Porque minha mãe me ensinou melhor do que isso.
′Cause my mama taught me better than that
Eu sou um sobrevivente (O quê?)
I′m a Survivor (What?)
Eu não vou desistir (O quê?)
I'm not gon′ give up (What?)
Eu não vou parar (O quê?)
I'm not gon′ stop (What?)
Vou me esforçar mais (O quê?)
I'm gon′ work harder (What?)
Eu sou um sobrevivente (O quê?)
I'm a survivor (What?)
Eu vou conseguir (O quê?)
I'm gonna make it (What?)
Eu vou sobreviver (O quê?)
I will survive (What?)
Continue sobrevivendo (O quê?)
Keep on Survivin′ (What?)
Eu sou um sobrevivente (O quê?)
I′m a Survivor (What?)
Eu não vou desistir (O quê?)
I'm not gon′ give up (What?)
Eu não vou parar (O quê?)
I'm not gon′ stop (What?)
Vou me esforçar mais (O quê?)
I'm gon′ work harder (What?)
Eu sou um sobrevivente (O quê?)
I'm a Survivor (What?)
Eu vou conseguir (O quê?)
I'm gonna make it (What?)
Eu vou sobreviver (O quê?)
I will survive (What?)
Continue sobrevivendo (O quê?)
Keep on survivin′ (What?)
Oh (oh) oh (oh)
Oh (oh) oh (oh)
Oh (oh) oh (oh)
Oh (oh) oh (oh)
Oh, uau (oh, uau), oh, uau (oh, uau)
Oh, woah (oh, woah), oh, woah (oh, woah)
Oh, uau (oh, uau), oh, uau, uau
Oh, woah (oh, woah), oh, woah, woah
Depois de toda a escuridão e tristeza
After of all of the darkness and sadness
A felicidade logo chegará.
Soon comes happiness
Se eu me cercar de coisas positivas
If I surround my self with positive things
Alcançarei a prosperidade
I′ll gain prosperity
Eu sou um sobrevivente (O quê?)
I'm a Survivor (What?)
Eu não vou desistir (O quê?)
I′m not gon' give up (What?)
Eu não vou parar (O quê?)
I′m not gon' stop (What?)
Vou me esforçar mais (O quê?)
I′m gon' work harder (What?)
Eu sou um sobrevivente (O quê?)
I'm a Survivor (What?)
Eu vou conseguir (O quê?)
I′m gonna make it (What?)
Eu vou sobreviver (O quê?)
I will survive (What?)
Continue sobrevivendo (O quê?)
Keep on survivin′ (What?)
Eu sou um sobrevivente (O quê?)
I'm a Survivor (What?)
Eu não vou desistir (O quê?)
I′m not gon' give up (What?)
Eu não vou parar (O quê?)
I′m not gon' stop (What?)
Vou me esforçar mais (O quê?)
I′m gon' work harder (What?)
Eu sou um sobrevivente (O quê?)
I'm a Survivor (What?)
Eu vou conseguir (O quê?)
I′m gonna make it (What?)
Eu vou sobreviver (O quê?)
I will survive (What?)
Continue sobrevivendo (O quê?)
Keep on survivin′ (What?)
Eu sou um sobrevivente (O quê?)
I'm a Survivor (What?)
Eu não vou desistir (O quê?)
I′m not gon' give up (What?)
Eu não vou parar (O quê?)
I′m not gon' stop (What?)
Vou me esforçar mais (O quê?)
I′m gon' work harder (What?)
Eu sou um sobrevivente (O quê?)
I'm a Survivor (What?)
Eu vou conseguir (O quê?)
I′m gonna make it (What?)
Eu vou sobreviver (O quê?)
I will survive (What?)
Continue sobrevivendo (O quê?)
Keep on survivin′ (What?)
Eu sou um sobrevivente (O quê?)
I'm a Survivor (What?)
Eu não vou desistir (O quê?)
I′m not gon' give up (What?)
Eu não vou parar (O quê?)
I′m not gon' stop (What?)
Vou me esforçar mais (O quê?)
I′m gon' work harder (What?)
Eu sou um sobrevivente (O quê?)
I'm a Survivor (What?)
Eu vou conseguir (O quê?)
I′m gonna make it (What?)
Eu vou sobreviver (O quê?)
I will survive (What?)
Continue sobrevivendo (O quê?)
Keep on survivin′ (What?)
