all the time traducción al Portugués

Destroy Lonely

Traducir a

Parece que perdi a cabeça (oxi)
Feels like I lost my mind (oxy)
Eu tenho servido bebida o tempo todo (sim)
I been pourin′ up drink all the time (yeah)
Eu estou me exibindo o tempo todo (sim)
I be flexin' all the time (yeah)
Eu estou pingando o tempo todo (sim)
I be drippin′ all the time (yeah)
Eu fico fumando o tempo todo (sim)
I stay smokin' all the time (yeah)

Eu compro CELINE e Saint Laurent (eu compro)
I buy CELINE and Saint Laurent (I do)
Givenchy e Prada
Givenchy and Prada
VETEMENTS e Marni (sim) e Balenciaga (sim)
VETEMENTS and Marni (yes), and Balenciaga (yes)
Eu faço tudo sem problemas (sim)
I do everythin' with no problem (yes)
Morei um mês inteiro no Roxy (sim)
I lived a whole month at the Roxy (yes)
Eu vivi uma vida inteira em outubro (eu vivi)
I lived a whole life in October (I did)
Eu vou gastar seu dinheiro para a faculdade toda vez que eu entrar naquela loja (hein)
I′ma go and blow yo′ college fund every time I walk up in that store (huh)

Eu sou o chefe do último andar (sim)
I'm the boss of the top floor (yeah)
Quando eu balanço, baby, por favor role (sim)
When I rock, baby, please roll (yeah)
Jeans de couro de grife (sim)
Designer leather jeans on (yeah)
E eles encheram tudo com rolos B (sim)
And they stuffed up with B rolls (yeah)
Minha vida é um filme inteiro e a sua vida é apenas um filme B (sim)
My life a whole movie and yo′ life just a B-roll (yeah)
Eu fico com grandes Bs e eles zumbindo, mas eu estou contando notas C
I stay with big Bs and they buzzin' but I′m countin' up C notes

Sim, eu jogo duro, você não pode me fazer falta (vadia)
Yeah, I ball hard, you can′t foul me (bitch)
Eu não atiro lances livres (vadia)
I don't shoot no free throws (bitch)
Tenho todas essas vadias em cima de mim (sim)
I got all these bitches on me (yeah)
Posso enlouquecer tentando foder essas vadias (espertinho)
Might go crazy tryna fuck these hoes (slick)
Posso ficar louco tentando contar esse dinheiro (ha)
Might go crazy tryna count this money (ha)
Posso enlouquecer tentando contar até cem (uh)
Might go crazy tryna count a hundred (uh)
Posso ficar louco se você tentar brincar comigo
Might go crazy if you try to play me
Porque eu realmente vim do nada (uh)
'Cause I really came from nothin′ (uh)

ÓPIO, eu jogo minha gangue para cima (duplo O)
O-P-I-U-M, I throw my gang up (double O)
Meus diamantes são muito, muito, muito mais brancos que pó de anjo (com certeza)
My diamonds way, way, way whiter than angel dust (for sure)
Nós vestimos tudo preto, não pode sair com a gente (saia)
We wear all black everythin′, can't hang with us (get out)
A buceta dela está molhada, muito mais rosa que copos de codeína (isso é verdade)
Her pussy wet, way more pink than codeine cups (that′s true)
Sim, eu te peguei, gata, sei que te peguei se você me pegou (eu te peguei)
Yeah, I got ya, shawty, know I got ya if you got me (I got ya)
Meu dinheiro não dobra, eu não consigo fazer origami (não)
My cash don't fold up, I can′t do origami (nah)
Vem com a galera, mano
Come get down with the gang, nigga
Este é um grupo de andar superior (andar superior, andar superior)
This a top-floor posse (top floor, top floor)
Eu coloco dinheiro nas minhas calças, baby, eu nunca fico sem dinheiro (com certeza, com certeza, oh)
I stuff money in my pants, baby, I'm never outta pocket (for sure, for sure, oh)
(Com certeza, sim)
(For sure, yeah)

Parece que perdi a cabeça (oxi)
Feels like I lost my mind (oxy)
Eu tenho servido bebida o tempo todo (sim)
I been pourin′ up drink all the time (yeah)
Eu estou me exibindo o tempo todo (sim)
I be flexin' all the time (yeah)
Eu estou pingando o tempo todo (sim)
I be drippin' all the time (yeah)
Eu fico fumando o tempo todo (sim)
I stay smokin′ all the time (yeah)

Eu compro CELINE e Saint Laurent (eu compro)
I buy CELINE and Saint Laurent (I do)
Givenchy e Prada (sim)
Givenchy and Prada (yes)
VETEMENTS e Marni (sim) e Balenciaga (sim)
VETEMENTS and Marni (yes), and Balenciaga (yes)
Eu faço tudo sem problemas (sim)
I do everythin′ with no problem (yes)
Morei um mês inteiro no Roxy (sim)
I lived a whole month at the Roxy (yes)
Eu vivi uma vida inteira em outubro (eu vivi)
I lived a whole life in October (I did)
Eu vou gastar seu dinheiro para a faculdade toda vez que eu entrar naquela loja
I'ma go and blow yo′ college fund every time I walk up in that store

Último andar, último andar, último andar
Top floor, top floor, top floor
Último andar, último andar, último andar
Top floor, top floor, top floor
Último andar, último andar, último andar, último andar
Top floor, top floor, top floor, top floor
Último andar, último andar, último andar, último andar
Top floor, top floor, top floor, top floor

Desarrollado por musixmatch