came in wit traducción al Francés

Destroy Lonely

Traducir a

D'accord, d'accord, d'accord, d'accord
Okay, okay, okay, okay

Non, je ne sais pas par où j'ai commencé.
No, I don′t know where I started
Mais je jure que je sais où je vais finir (je vais finir)
But I swear I know where I'm finishin′ it (I'm finishin')
J'ai l'air d'avoir sauté de l'océan avec tous mes diamants
I look like I jumped out the ocean with all of my diamonds
Je suis au top de ma forme (Je suis au top de ma forme)
I′m drippin′ this shit (I'm drippin′)
Je suis à Paris, Givenchy à mon goût (Givenchy)
I'm in Paris, Givenchy my fit (Givenchy)
Elle était gênée, elle me suçait la bite (elle me suçait la bite)
She embarrassed, she suckin′ my dick (she suckin' my dick)

Ouais, je suis arrivé avec mon bâton (ouais, je suis arrivé avec mon bâton)
Yeah, I came in with my stick (yeah, I came in with my stick)
Ouais, je suis arrivé avec ma meuf (ouais, je suis arrivé avec ma meuf)
Yeah, I came in with my bitch (yeah, I came in with my bitch)
Ouais, je suis arrivé avec ma bande (je suis arrivé avec ma bande)
Yeah, I came in with my clique (came in with my clique)
Ouais, je suis arrivé avec la bande (je suis arrivé avec la bande)
Yeah, I came in with the gang-gang (came in with the gang-gang)

Ouais, c'est du Balenci pour mes tenues, mec (yee)
Yeah, it′s Balenci' my fits, boy (yee)
Alex Moss, ouais, il va faire pâlir la chaîne
Alex Moss, yeah, he gon' make the chain hang
Il n'y a rien de plus grand que ça
It ain′t nothin′ bigger than this
Tu n'es pas dans ce délire, non, on ne fait pas la même chose.
You ain't on this shit, no, we don′t do the same thing
Il n'y a rien de plus grand que ça
It ain't nothin′ bigger than this
Tu n'es pas dans ce délire, non, on ne fait pas la même chose.
You ain't on this shit, no, we don′t do the same thing

Je peux m'arrêter et baiser ta chienne
I can pull up and fuck on your bitch
Je peux coucher avec sa meilleure amie le même jour.
I can fuck on her best friend in the same day
Je peux m'arrêter et changer de style.
I can pull up and switch up my swagger
Je change de tenue et vous penseriez la même chose.
I switch up my fit and you would think the same thing
Je peux arriver et être la tête d'affiche sur la scène principale.
I can pull up and headline the main stage
J'ai plein de fric, salope, je suis blindée.
I got long money, bitch, I'm so paid

Toute cette codéine que j'ai sirotée, ça m'a bousillé les membranes
All this codeine I been sippin', it fuck up my membrane
J'ai beaucoup d'argent, beaucoup d'argent, je l'appelle lo mein
I got long money, long money, I′m callin′ it lo mein
Et elle a un problème quand je suis trop défoncé, je n'entends plus ce qu'elle dit.
And she got a problem when I get way too high, I can't hear what she sayin′
Je suis en train de trop voler, je le mets depuis sept jours
I be gettin' way too fly, been puttin′ it on for seven days

Je ne porte plus de diamants jaunes, je n'aime pas la limonade
I don't rock yellow diamonds now, I don′t like lemonade
J'ai que des diamants blancs, ouais, je sirote du Sprite aujourd'hui
I got all white diamonds, yeah, I'm sippin' on Sprite today
Je balance tout cet argent en l'air, hein ? Ouais, parade de l'argent
I′m throwin′ that money up, huh? Yeah, money parade
Je jette cet argent, cet argent, je fais pleuvoir
I'm throwin′ that money up, that money up, makin' it rain
Euh, euh, euh
Uh, uh, uh

Non, je ne sais pas par où j'ai commencé.
No, I don′t know where I started
Mais je jure que je sais où je vais finir (je vais finir)
But I swear I know where I'm finishin′ it (I'm finishin')
J'ai l'air d'avoir sauté de l'océan avec tous mes diamants
I look like I jumped out the ocean with all of my diamonds
Je suis au top de ma forme (Je suis au top de ma forme)
I′m drippin′ this shit (I'm drippin′)
Je suis à Paris, Givenchy à mon goût (Givenchy)
I'm in Paris, Givenchy my fit (Givenchy)
Elle était gênée, elle me suçait la bite (elle me suçait la bite)
She embarrassed, she suckin′ my dick (she suckin' my dick)

Ouais, je suis arrivé avec mon bâton (ouais, je suis arrivé avec mon bâton)
Yeah, I came in with my stick (yeah, I came in with my stick)
Ouais, je suis arrivé avec ma meuf (ouais, je suis arrivé avec ma meuf)
Yeah, I came in with my bitch (yeah, I came in with my bitch)
Ouais, je suis arrivé avec ma bande (je suis arrivé avec ma bande)
Yeah, I came in with my clique (came in with my clique)
Ouais, je suis arrivé avec la bande (je suis arrivé avec la bande)
Yeah, I came in with the gang-gang (came in with the gang-gang)

Ouais, c'est du Balenci pour mes tenues, mec.
Yeah, it′s Balenci' my fits, boy
Alex Moss, ouais, il va faire pâlir la chaîne
Alex Moss, yeah, he gon' make the chain hang
Il n'y a rien de plus grand que ça
It ain′t nothin′ bigger than this
Tu n'es pas dans ce délire, non, on ne fait pas la même chose.
You ain't on this shit, no, we don′t do the same thing

Desarrollado por musixmatch