DOUBT IT traducción al Portugués

Destroy Lonely

Traducir a

Não, cara.
Uh-uh, man
Calma aí, querida
Hold up, baby
Sabe o que eu tô dizendo? Eu tenho... é, B5 (haha)
You know what I′m sayin? I got-, yeah, B5 (haha)
Dinheiro de bebê (risos)
Baby Money (haha)

Não posso perder um dólar, compro um Tesla, observo o contador de dinheiro
I can't miss a dollar, pop a Tesla, watch the money counter (counter)
Saiu pelas portas giratórias, postou na cozinha, paus nos balcões
Came out swingin′ doors, posted in the kitchen, sticks on counters (counters)
Estragando todos esses shows, tenho discutido com meu contador
Blowin' all these 'chos, I′ve been arguin′ with my accountants (damn)
Sabe como é, quando se é jovem e rico, tem que ostentar (ostentar, ostentar, ostentar)
You know how it go, when you're young and rich, you gotta pop it (pop it, pop it, pop it)
Este ano faturei alguns milhões de dólares (dólares, dólares, dólares)
This year made a couple million dollars (dollars, dollars, dollars)
Tenho passado por algumas coisas, mas está tudo bem (ufa, sim)
I′ve been goin' through some things, but it′s a'ight (phew, yeah)
Você sabe o que dizem "Mais dinheiro, mais problemas"
You know what they say, "More money, more problems," huh (ya dig?)
A gata diz que me apoia, eu a trato bem (bem)
Shawty sayin′ she got my back, I treat her right (right)
Ela diz que está me salvando, mas às vezes eu ainda duvido (vadia, eu ainda duvido)
She say she savin' me, but sometimes I still doubt it (bitch, I still doubt it)

Dizem que eu falo demais sobre como tenho arrasado (sim, sim)
They say I talk too much about how I've been poppin′ (yeah, yeah)
Eles querem que eu faça rap sobre minha vida, é tudo o que eu faço
They want me to rap about my life, that′s all I do (ya dig, whoo)
Sinceramente, não tenho tempo nem para você
Honestly, I ain't even got no time for you (nah, ooh)
Mil e duzentos dólares, o que custa andar nos meus sapatos (dinheiro)
Twelve hundred dollars, what it cost to walk in my shoes (money)
Dizem que esse dinheiro fodido chegou ao meu cérebro
They say this money fucked around, got to my brain (brain, yeah)
Acho que deu certo, me mostrou metade desses caras idiotas
I think it did, it showed me half these niggas lame (yeah)
Acho que sim, me mostrou que as vadias transam por fama (shee; yeah, yeah)
I think it did, it showed me bitches fuck for fame (shee; yeah, yeah)
Acho que funcionou, me mostrou apenas para ficar na minha pista
I think it did, it showed me just to stay in my lane (grrah, wow)

E me desculpe, não tenho tempo para te ligar
And I′m sorry, I ain't got no time to call you (I′m sorry)
Por que você está agindo assim? Você sabe que Baby Money é um jogador
Why you actin' like that? You know that Baby Money a baller (swish)
Eu tentei te dar tudo de mim e brinquei e perdi tudo
I tried to give you all of me and fucked around and lost it (damn)
Aliás, eu te respondo assim que a gente pousar esse jato (jato, é)
Matter of fact, I′ll hit you back, soon as we land this jet (jet, yeah)
Voo de 12 horas para o exterior, prestes a encontrar meu contato europeu (ufa, ufa, eba)
12-hour flight overseas, 'bout to meet my European connect (phew, phew, yee)
Sim, Austrália, viajando pelo mundo e ainda não conseguindo descansar
In Australia, I'm goin′ around the world, and still ain′t get no rest (yeah)
Meu carro tá desgovernado, querida, por favor, não faça curvas bruscas assim, você pode acabar estragando ele (sim)
My whip retarded, baby, please don't swerve it like that, you might just wreck it (yeah)
Forgi voando, hein, sim, gatinha gata, e eu tô estiloso (estiloso demais)
Forgi′ flyin', huh, yeah, lil′ shawty fine, and I'm fresh (fresh as fresh)

Sim, dinheiro de bebê
Yeah, Baby Money
Como é que é (saca?), jovem e rico você tem que estourar (rrah, Baby Money)
How it go (ya dig?), young and rich you gotta pop it (rrah, Baby Money)
Dinheiro para Bebê (como vai?), Dinheiro para Bebê
Baby Money (how it go), Baby Money

Não posso perder um dólar, compro um Tesla, observo o contador de dinheiro
I can′t miss a dollar, pop a Tesla, watch the money counter (counter)
Saiu pelas portas giratórias, postou na cozinha, paus nos balcões
Came out swingin' doors, posted in the kitchen, sticks on counters (counters)
Estragando todos esses shows, tenho discutido com meu contador
Blowin' all these ′chos, I′ve been arguin' with my accountants
Você sabe como é quando você é jovem e rico, você tem que estourar
You know how it go, when you′re young and rich, you gotta pop it (nah, nah)
Este ano faturei alguns milhões de dólares (dólares, sim, uh)
This year made a couple million dollars (dollars, yeah, uh)
Tenho passado por algumas coisas, mas está tudo bem (está tudo bem, sim)
I've been goin′ through some things, but it's a′ight (a'ight, yeah)
Você sabe o que dizem "Mais dinheiro, mais problemas"
You know what they say, "More money, more problems" (huh, huh, huh)
A gata diz que me apoia, eu a trato bem (bem, bem)
Shawty say she got my back, I treat her right (right, right)
Ela diz que está me salvando, mas às vezes eu ainda duvido (ainda duvido)
She say she savin' me, but sometimes I still doubt it (still doubt it)

Desarrollado por musixmatch