Traducir a
Não posso mentir, queria que você estivesse aqui (queria que você estivesse aqui)
I can′t lie, I wish you was here (wish you was here)
Sinceramente, essa merda está ficando real (merda)
Honestly, this shit gettin' real (shit)
Eu tenho me sentido maior que grande (sim)
I been feelin′ bigger than big (yeah)
Despeje, vamos abrir um selo (Vamos abrir um selo)
Pour it up, let's crack us a seal (let's crack us a seal)
Não posso mentir, queria que você estivesse aqui (queria que você estivesse aqui)
I can′t lie, I wish you was here (I wish you was here)
Honestamente, essa merda está ficando real (real)
Honestly, this shit gettin′ real (real)
Eu tenho me sentido maior que grande (Grande, grande)
I been feelin' bigger than big (big, big)
Despeje, vamos abrir um selo
Pour it up, let′s crack us a seal (seal)
Eu tenho vivido através de todos os meus manos (através de todos os meus manos)
I been livin' through all my niggas (through all my niggas)
Fiquei preso dentro do berço (dentro do berço)
I been stuck inside of the crib (inside of the crib)
Não se preocupe com quanto tempo você está com ela
Don′t worry 'bout how long you been with her
Sinceramente, ela provavelmente não é sua vadia (sim)
Honestly, she probably not your bitch (yeah)
Sinceramente, sinceramente, provavelmente não é sua praia.
Honestly, honestly, that′s probably not your ho
Ela só me deixou Michael Jordan enterrar tudo em sua garganta, sim (sim)
She just let me Michael Jordan dunk all on her throat, yeah (yeah)
Sinceramente, essas correntes de tênis de ponteiro estão prestes a sufocar, hein
Honestly, these pointer tennis chains 'bout to choke, huh
Sinceramente, sinceramente, esses caras estão falidos, hein
Honestly, honestly, these niggas goin' broke, huh
Sinceramente, sinceramente, esse amor dura para sempre, hein
Honestly, honestly, this love last forever, huh
Sinceramente, sinceramente, eu sou o plug e isso é para sempre, hein
Honestly, honestly, I′m the plug and that′s forever, huh
Sinceramente, sinceramente, eu tenho malas em qualquer lugar, hein (sim, em qualquer lugar)
Honestly, honestly, I got bags in wherever, huh (yeah, wherever)
Honestamente, honestamente, Lil Money vivendo para sempre (Vivendo para sempre)
Honestly, honestly, Lil' Money livin′ forever (livin' forever)
Seja honesto comigo, eu sei que você sente minha falta, shawty, continue assim G (Continue assim G)
Be honest with me, I know you miss me, shawty, keep it G (Keep it G)
Além dessa merda, sempre pensei que seríamos você e eu
Beyond this shit, I always thought it′d be you and me
Rihanna merda, a moda está acabando com essa bunda com esses jeans
Rihanna shit, fashion killin' that ass in them jeans
Sinceramente, essa vadia realmente é algo que eu preciso
Honestly, this bitch really somethin′ that I need
Sim, honestamente, essa vadia provavelmente pode ser feita para mim
Yeah, honestly, this bih probably might be made for me
Sim, honestamente, estou prestes a pular nessa buceta e apenas atirar (sim)
Yeah, honestly, I'm 'bout to hop in that pussy and just skeet (yeah)
Huh, honestamente, estou prestes a bater nele como uma batida
Huh, honestly, I′m ′bout to beat it up just like a beat
Huh, honestamente, se essa vadia for embora, eu posso apenas ajustar (ajustar, ajustar)
Huh, honestly, if this ho might leave, I might just tweak (tweak, tweak)
Se estou sendo honesto, eu
If I'm being honest, I
Simplesmente não era para ser assim
It just, it wasn′t 'posed to be like this
Mas ao mesmo tempo, era para ser assim (O quê?)
But at the same time, it was supposed to be like this (what?)
Então é como (ganhar dinheiro)
So it′s like (get money)
Merda (Ajuste, ajuste, ajuste)
Shit (tweak, tweak, tweak)
Não posso mentir, queria que você estivesse aqui (queria que você estivesse aqui)
I can't lie, I wish you was here (wish you was here)
Sinceramente, essa merda está ficando real (merda)
Honestly, this shit gettin′ real (shit)
Eu tenho me sentido maior que grande (sim)
I been feelin' bigger than big (yeah)
Despeje, vamos abrir um selo (Vamos abrir um selo)
Pour it up, let's crack us a seal (let′s crack us a seal)
Não posso mentir, queria que você estivesse aqui (Aqui, aqui, aqui)
I can′t lie, I wish you was here (here, here, here)
Honestamente, essa merda está ficando real (real)
Honestly, this shit gettin' real (real)
Eu tenho me sentido maior que grande (Grande)
I been feelin′ bigger than big (big)
Despeje, vamos abrir um selo
Pour it up, let's crack us a seal
