Traducir a
(Submundo)
Underworld
Porra, eu troquei meu estilo, acabei de pular na minha bolsa, sei que esses manos não estão nisso
Damn, I done switched up my swag, I done hopped in my bag, know these niggas ain′t on that
Sim, caramba, eu vim, e estou voando como um morcego, vadia, você não pode pegar essa merda em um Kodak
Yeah, damn, I came through, and I'm fly as a bat, bitch, you can′t catch this shit on a Kodak
Essa é a sua ideia, mano, eu já sei disso
That's your thot, bro, I already know that
Ela comigo, diga àquela putinha para jogar isso
She with me, tell that lil' bitch to throw that
Coloque um estoque na vara para nenhum retorno
Put a stock on the stick for no blowback
O que você ganha em um mês, eu vou explodir isso
What you make in a month, I go blow that
Fique discreto, e eu coloco esse trabalho quando esses filhos da puta agem como se nem percebessem
Stay low-key, and I put in that work when these motherfuckers act like they didn′t even notice
Bateu aquela vadia e ela fodeu comigo, sim, ela disse que eu tenho mais molho do que um bom ravióli
Hit that ho and she fuckin′ with me, yeah, she say I got more sauce than good ravioli
Sim, eles sabem que não estão fodendo com Lonely
Yeah, they know they not fuckin' with Lonely
Todas essas prateleiras, sim, estou mantendo-as em mim
All them racks, yeah, I′m keepin' ′em on me
Conheça esses manos, eles não são meus manos
Know these niggas, they is not my homies
Oh, você está tendo essa merda? Bem, então me mostre
Oh, you havin' that shit? Well, then show me
Mantendo o foco, vadia, sim, estou sempre tentando comprar uma bolsa nova
Stayin′ focused, bitch, yeah, I'm always tryna get a brand-new bag
Sempre aparecendo tags novinhas em folha, chicote novinho em folha, com etiqueta de papel
Always poppin' brand-new tags, brand-new whip, it′s paper tagged
Balança novinha em folha, mais sacolas plásticas, meu Sprite roxo e meu molly tan
Brand-new scale, more plastic bags, my Sprite purple and my molly tan
Outro vôo, ainda estou com jet lag, essa vadia má veio do Paquistão
Another flight, I′m still jet-lagged, this bad bitch came from Pakistan
Droga, meu irmão reza para sua pistola, sim, essa é a peça de Jesus
Damn, my bro pray to his pistol, yeah, that's his Jesus piece
Porra, minha vida fica imprudente, minha avó como, "Jesus, por favor"
Damn, my life get reckless, my Grandma like, "Jesus, please"
Sim, eu tenho enxadas em tom de terra como se fosse a porra da temporada YEEZY
Yeah, I got earth tone hoes like it′s motherfuckin' YEEZY Season
Sim, diga a esses manos que eles respiram, eu nem quero vê-los respirar
Yeah, tell these niggas hold they breath, I don′t even wanna see 'em breathe
Porra, eu troquei meu estilo, acabei de pular na minha bolsa, sei que esses manos não estão nisso
Damn, I done switched up my swag, I done hopped in my bag, know these niggas ain′t on that
Sim, caramba, eu vim, e estou voando como um morcego, vadia, você não pode pegar essa merda em um Kodak
Yeah, damn, I came through, and I'm fly as a bat, bitch, you can't catch this shit on a Kodak
Essa é a sua ideia, mano, eu já sei disso
That′s your thot, bro, I already know that
Ela comigo, diga àquela putinha para jogar isso
She with me, tell that lil′ bitch to throw that
Coloque um estoque na vara para nenhum retorno
Put a stock on the stick for no blowback
O que você ganha em um mês, eu vou explodir isso
What you make in a month, I go blow that
Fique discreto, e eu coloco esse trabalho quando esses filhos da puta agem como se nem percebessem
Stay low-key, and I put in that work when these motherfuckers act like they didn't even notice
Bateu aquela vadia e ela fodeu comigo, sim, ela disse que eu tenho mais molho do que um bom ravióli
Hit that ho and she fuckin′ with me, yeah, she say I got more sauce than good ravioli
Sim, eles sabem que não estão fodendo com Lonely
Yeah, they know they not fuckin' with Lonely
Todas essas prateleiras, sim, estou mantendo-as em mim
All them racks, yeah, I′m keepin' ′em on me
Conheça esses manos, eles não são meus manos
Know these niggas, they is not my homies
Oh, você está tendo essa merda? Bem, então me mostre
Oh, you havin' that shit? Well, then show me
