Traducir a
yvl
YVL
Young Vamp Life (munyun), mec, tu sais ce que je veux dire
Young Vamp Life (Munyun), nigga, you know what I′m sayin'
(Quoi de neuf?)
(What up?)
Ouais, verse-le
Yeah, pour it up
Je le fais sauter, ha (sauter), bébé, je suis stunning, ouais (stunning)
I′ve got it jumpin', ha (jumpin'), baby, I′m stuntin′, yeah (stuntin')
On fait des jours de repos le dimanche, ouais (ouais), on déplace un paquet à travers une fille sexy (whoa)
We do rest days for Sunday, yeah (yeah), move a pack through a sexy girl (whoa)
Je ne joue pas avec l'argent, je ne joue pas avec ces piles (je ne joue pas avec mes piles)
I ain′t playin' with the money, I ain′t playin' with them stacks (ain′t playin' with my stacks)
Dis-leur qu'on va sortir l'argent (sortir l'argent)
Tell 'em we gonna bring out the cash (bring out the cash)
Je vais à Jumanji, je compte (je compte)
I′m goin′ Jumanji, I'm countin′ up (countin' up)
Va te faire foutre, je vais cacher une brique (cacher une brique)
Fuck on that bitch, I′ma stash a brick (stash a brick)
Merde de bras fort, je vais fléchir un muscle (fléchir un muscle)
Strong arming shit, I'ma flex a muscle (flex a muscle)
Je frappe un adversaire, j'ai les jointures ensanglantées (les jointures ensanglantées)
Punch on an opp, I′ve got bloody knuckles (bloody knuckles)
Le sac Audemars est un sac entier (sac entier)
The Audemars bag's a whole bag (whole bag)
L'étiquette Cartier est une étiquette d'orteil (étiquette d'orteil)
The Cartier tag a toe tag (toe tag)
Je vais trop vite, ils arrivent en dernier (nous arrivons en dernier)
I'm movin′ too fast, they come in last (we come in last)
On marche sur ce verre, il est à la poubelle (il est à la poubelle)
We step on that glass, it′s in the trash (it's in the trash)
La petite Shawty a du cul, elle a un laissez-passer (ouais)
Lil′ shawty got ass, she get a pass (yeah)
Fumer de la drogue, c'est du gaz (whoa)
Smokin' on dope, this hella gas (whoa)
Se promener avec des masques de purge (masques de purge)
Ridin′ around in Purge masks (purge masks)
Je balance la Rari, je vais la faire vibrer à toute vitesse (woah, je vais la faire vibrer à toute vitesse)
I'm swingin′ the 'Rari, gon' floor it fast (woah, floor it fast)
Je dépense de l'argent sans avance (ouah, ouais)
I′m blowin′ cash with no advance (whoa, yeah)
Petite chienne, mon appartement ressemble à deux berceaux (whoa, whoa)
Lil' bitch, my pad look like two cribs (whoa, whoa)
J'appuie sur l'accélérateur sans freiner (whoa, whoa)
I′m pressin' the gas with no brakes (whoa, whoa)
Comptez du dimanche au samedi (ouah)
Count up from Sunday to Saturday (whoa)
Je fais faire à une pute ce que dit Simon (whoa, whoa)
I make a ho do what Simon say (whoa, whoa)
Je l'ai eu avec le gang O (double-O)
I′ve got her down with the O gang (double-O)
Je suis dans un jet, je joue aux piques (ouais)
I'm on a jet, I′m playin' spades (yeah)
Des dépôts d'un quart de million, d'accord
Quarter-million deposits, okay
Je souffle un M dans 30 jours (allez)
I blow an M in 30 days (go)
Faire des voyages à travers le monde avec cette contrebande (munyun)
Takin' trips ′cross the world with that contraband (munyun)
Je monte la Charger, je vais à la campagne, mec (ouais)
I whip the Charger, go country, man (yeah)
Elle va manger la bite, elle a faim, mec (whoa, whoa)
She gon′ eat up the dick, she hungry, man (whoa, whoa)
Gâche cet argent, de la vraie merde, oui, je suis l'homme (whoa, tu piges ?)
Blow that money, real shit, yes, I'm the man (whoa, you dig?)
Je suis de retour sur la route, je suis en tournée maintenant (en tournée)
I′m back on the road, I've been tourin′ now (tourin')
Voie rapide, pas de ralentissement (skrrt)
Fast lane, ain′t no slowin' down (skrrt)
Je soutiens ma chienne parce qu'elle me retient (mord)
I hold up my bitch 'cause she hold me down (bite)
Vis cette vie comme un vampire, j'ai des super pouvoirs (ouais)
Live this life like a vamp, got superpowers (yeah)
Young Vamp Life, regarde la glace (Young Vamp Life, mec)
Young Vamp Life, check out the ice (Young Vamp Life, nigga)
Tu peux jouer avec moi une fois, mais tu ne peux pas jouer avec moi deux fois (ha-ha)
Might play with me once, can′t play me twice (ha-ha)
Mettre un viseur sur le manche pour être précis (blatt)
Put a sight on the stick to be precise (blatt)
Je pourrais changer ta vie, parle-moi gentiment, de l'argent (munyun)
I could change your life, talk to me nice, money (Munyun)
Jeune Vamp Life, mec, tu sais ce que je veux dire
Young Vamp Life, nigga, you know what I mean
Je le fais sauter, ha (sauter), bébé, je suis stunning, ouais (stunning)
I′ve got it jumpin', ha (jumpin′), baby, I'm stuntin′, yeah (stuntin')
On fait des jours de repos le dimanche, ouais (ouais), on déplace un paquet à travers une fille sexy
We do rest days for Sunday, yeah (yeah), move a pack through a sexy girl
Je ne joue pas avec l'argent, je ne joue pas avec ces piles (je ne joue pas avec mes piles)
I ain′t playin' with the money, I ain't playin′ with them stacks (ain′t playin' with my stacks)
Dis-leur qu'on va sortir l'argent (sortir l'argent)
Tell ′em we gonna bring out the cash (bring out the cash)
Je vais à Jumanji, je compte (je compte)
I'm goin′ Jumanji, I'm countin′ up (I'm countin' up)
Va te faire foutre, je vais cacher une brique (ouais)
Fuck on that bitch, I′ma stash a brick (yeah)
Une armée solide, je vais me muscler (Young Vamp Life, diamants, merde)
Strong army shit, I′ma flex a muscle (Young Vamp Life, diamonds, shit)
Frappe un adversaire, j'ai les jointures ensanglantées (glace)
Punch on an opp, I've got bloody knuckles (ice)
Le sac Audemars est un sac à part entière
The Audemars bag′s a whole bag
L'étiquette Cartier est une étiquette d'orteil (ha, ha)
The Cartier tag a toe tag (ha, ha)
Je vais trop vite, ils arrivent en dernier (euh, ouais, ouais)
I'm movin′ too fast, they come in last (uh, yeah, yeah)
On marche sur ce verre, il est à la poubelle (chatte)
We step on that glass, it's in the trash (pussy)
La petite Shawty a du cul, elle a un laissez-passer (ouais, whoa)
Lil′ shawty got ass, she get a pass (yeah, whoa)
Obtenez un laissez-passer
Get a pass
