Traducir a
Sim, pulou na minha bolsa, é da Goyard.
Yeah, jumped in my bag, it′s Goyard
Tem um graveto no banco do passageiro do meu carro.
Got a stick in the passenger in my car
Ela cavalga no pênis sem guidão.
She ride on the dick with no handlebars
Percorri um longo caminho desde que tomava aqueles comprimidos de Xanax.
Came a long way from poppin' them Xanax bars
Eu estava indo duro, estou indo mais forte
I was goin′ hard, but I'm goin' harder
Eu fui longe, mas vou ainda mais longe.
I went far, but I′m goin′ farther
Eu virei uma superestrela
I turned up to superstardom
Sim, se eu segurar aquela cadela, não vou largá-la
Yeah, if I hold that bitch up, I won't drop her
Eu gosto de encher a garrafa, observar a codeína cair por causa de toda essa merda que eu tô tomando.
I like to pour up, watch the codeine fall from all this shit I′m droppin'
Eu não vou ao shopping, tenho contatos em todos os lugares onde faço compras.
I don′t go to the mall, I got associates everywhere I'm shoppin′
Sim, eu sou um Assassino do Visual, estou vendo os corpos caírem por causa do estilo que eu ostento.
Yeah, I'm a Look Killa, I'm watchin′ the bodies fall from the swag I′m droppin'
Baby, eu sou um trending topic
Baby, I′m the trending topic
Se você é a merda, então abra, sim
If you the shit, then pop it, yeah
Pescoço em ondas tropicais
Neck on wave, tropics
Rapaz, você não é pago, pare com isso
Boy, you don't get paid, stop it
Shawty veio e limpou, sim, sim, ela limpou
Shawty come through and cleaned me up, huh, yeah, she mopped it
Eu tive que ir receber meu pagamento, é, eu não tinha outra opção.
I had to go and get paid, yeah, I ain′t even had no option
Esses caras querem roubar meus movimentos, diga a eles: "Vejam só"
These niggas wanna steal my moves, tell 'em, "Watch this"
Eu vou embora com a sua namorada, é isso aí, mano, presta atenção nisso.
I′m walkin' off with your boo, huh, yeah, nigga, watch this
Minha vida é um filme (sim) e eles estão assistindo
My life is a movie (yes), and they watchin'
Eu vou chegar com essa merda na rudeza
I′m comin′ through with that shit on rude
Meu bem, eu sou arrasadora, todo o meu dinheiro é tão azul do caralho
Baby, I'm show stoppin′, all my money so goddamn blue
Isso muda o humor dela, eu pego um voo, eu mudo o meu humor.
It change her mood, I take a flight, I switch my mood
Tenho estado concentrado no que estou fazendo, nem sei o que esses caras estão fazendo.
I been focused on what I'm doin′, I don't even know what these niggas doin′
Meus diamantes parecem Sprite, eu tô tomando codeína e é só isso que eu tô fazendo.
My diamonds look like Sprite, I'm sippin' on codeine and that′s all I′m doin'
Tenho jogado tanto que preciso de uns tênis, podem me chamar de Ewing Solitário.
I′ve been ballin' so hard, I need some kicks, just call me Lonely Ewing
Sim, no que diz respeito à moda, eu domino completamente.
Yeah, with the fashion, I′m so fluent
Com esse dinheiro, eu sou tão fluente
With this money, I'm so fluent
A vagina dela está tão molhada que estou mergulhado em todos os fluidos.
Her pussy so wet, I′m in all the fluids
E eles não querem fazer isso até eu fazer
And they don't wanna do it 'til I do it
Se eu estiver na rua e vir um inimigo, vou atirar nele.
If I′m outside and see a opp, I′ll shoot him
E todas as minhas paixões também voam.
And every single one of my thots fly too
Cada um dos meus voos é de primeira classe
Every single one of my flights is first class
eu vim e eu tenho um saco
I came through and I got a bag
Dá uma olhada no meu estilo, swag europeu
Check out my drip, European swag
Dá uma olhada no meu look, custou uma pechincha!
Check out my fit, it cost a paper tag
Em um, trouxe um novo chicote (Sim)
Brought a brand-new whip (yeah)
Comprei um carro novo, é muito rápido.
I got a brand-new whip, it's fast
E eu tô dirigindo até a sua mina (sim)
And I′m drivin' to your bitch (yeah)
Vou buscá-la agora mesmo, ela pode chupar meu pau.
I′m finna pick her up right now, she can suck my dick
Depois disso, meu bem, eu tenho que ir.
After this, baby, I got to go
Porque eu tenho dinheiro para conseguir
'Cause I got money to get
Tenho shows para fazer, estou na estrada sem parar.
I got shows to do, I′m on the road again and again
E minha vida real é tão agitada, meu bem, que eu não posto fotos.
And my real life's so turnt, baby, I don't post no pics′
Nem preciso dizer muita coisa, só levanto meu pulso.
I ain′t even got to say much, I just hold up my wrist
Eu nem tô tentando flertar, amor, eu só tenho essa aparência.
I ain't even tryna flirt, baby, I just look like this
Eu nem estou tentando mudar sua mente
I ain′t even tryna change your mind
Apenas tentando mudar sua vida, é isso
Just tryna change your life, that's it
Eu sou o jovem negro que recebe mais cheques do que cada tênis da Nike, sim.
I′m the young nigga that gets more checks than every Nike kick, yeah
Eu abri o caminho, mudei as regras do jogo para esses caras, foi só isso que eu fiz.
I paved the way, I changed the game for these niggas, that's all I did
Sim, pulou na minha bolsa, é da Goyard.
Yeah, jumped in my bag, it′s Goyard
Tem um graveto no banco do passageiro do meu carro.
Got a stick in the passenger in my car
Ela cavalga no pênis sem guidão.
She ride on the dick with no handlebars
Percorri um longo caminho desde que tomava aqueles comprimidos de Xanax.
Came a long way from poppin' them Xanax bars
Eu estava indo duro, estou indo mais forte
I was goin' hard, but I′m goin′ harder
Eu fui longe, mas vou ainda mais longe.
I went far, but I'm goin′ farther
Eu virei uma superestrela
I turned up to superstardom
Sim, se eu segurar aquela cadela, não vou largá-la
Yeah, if I hold that bitch up, I won't drop her
Eu gosto de encher a garrafa, observar a codeína cair por causa de toda essa merda que eu tô tomando.
I like to pour up, watch the codeine fall from all this shit I′m droppin'
Eu não vou ao shopping, estou associado a todos os lugares onde faço compras.
I don′t go to the mall, I got associated everywhere I'm shoppin'
Sim, eu sou um Assassino do Visual, estou vendo os corpos caírem por causa do estilo que eu ostento.
Yeah, I′m a Look Killa, I′m watchin' the bodies fall from the swag I′m droppin'
