Traducir a
(Sabe o que estou dizendo? Estou com o Southside agora, uau)
(Know what I′m sayin'? I′m with Southside right now, whoa)
Dando banho no filho da puta do Ape agora, sabe o que eu quero dizer? (Vida de Vampiro Jovem)
Bathing motherfuckin' Ape right now, you know what I mean? (Young Vamp Life)
Despeje-me, gêmeo, sim
Pour me up, twin, yeah
Fume um, despeje (Clayco na batida)
Smoke one, pour it up (Clayco on the beat)
Estou em Riverdale fazendo um piercing no rosto, o oponente não é bom, leve um tiro na cabeça
I'm in Riverdale gettin′ my face pierced, the opp ain′t good, get headshot
Meus diamantes VS rock, parte o pão, então ela derruba o topo
My diamonds VS rock, break bread, then she drop the top
Eu e meu gêmeo estamos tão presos que achamos que temos dreadlocks
Me and my twin so locked in, we think that we dreadlocks
Vivendo no topo de uma montanha, sinto que estou no topo
Livin' on top of a mountain, I feel like I am on top
Empilhe e conte guap, surgiu da finesse, sim
Stack up and count up guap, came up off finesse, yeah
Lamborghini dirige como um carro de corrida (skrrt-skrrt), eles acham que eu tenho vantagem
Lambo′ drive like racecar (skrrt-skrrt), they think I got head start
Cabelo comprido, sou um astro do rock, minha cadela também tem cabelo comprido
Long hair, I'm a rockstar, my bitch got long hair too
Estilo de vida fuma com codeína, ela acorda com atitude
Lifestyle smoke with codeine, she wake up with attitude
Na sala dos fundos, estou sendo tatuado, caminhonete como ela faz o backup (estou tatuado)
In the back room, I′m gettin' tatted up, pickup truck how she back it up (I′m tatted)
Magic City, vai David Blane, estou fazendo cem racks aparecerem
Magic City, go David Blane, I'm makin' a hundred racks appear
Ela está no top 10, ela é tão sexy, sim, confira as meias da minha esposa, sim, vá para a porta dos fundos, Chanel
She top ten, she so sexy, yeah, check my wife socks, yeah, go back-door, Chanel
Saltou do caminhão preto, veio com o cutucão em vez disso
Jumped out of the black truck, came with the poke instead
Tenho as algemas bem aqui, não te conheço bem
I got the cuffs right here, I don′t know you well
Tenho metal saindo do meu rosto, estou com tatuagens no rosto todo
I got metal pokin′ out my face, I'm rockin′ tattoos all on my face
Estou levando uma droga para fora do estado, deslizo com um pedaço de pau, mas não estou tentando jogar
I'm havin′ dope ship way out the state, I slide with a stick, but I ain't tryna play
Pegue o Sprite, estamos falando de dinheiro, preciso salvar uma vadia, não, não posso salvá-la
Pull out the Sprite, we talkin′ 'bout money, I need a bitch saved, no, I can't save her
Preciso beber mais, mande a maldita caixa toda, diga que tenho bom gosto, o que tem na bandeja?
I need more drank, send the whole damn case, say I got good taste, what′s on the platter?
Fique acesa, não pode me fazer implorar, vadia atrevida, ela sabe que é má
Stay on lit can′t make me beg, fiesty bitch, she know she bad
Ecstasy tão excelente, vadia rockstar, biquíni Chrome Hearts
Ecstasy so excellent, rockstar bitch, Chrome Hearts bikini
Você estoura espinhas, eu estou estourando etiquetas, preciso urgentemente, meu AP está bravo
You pop pimples, I'm poppin′ tags, need urgency, my AP mad
Emergência, eu guardo as revistas, estou surfando, estou surfando, estou
Emergency, I keep the mags, I'm surfin′, I'm surfin′, I am
Estou em Riverdale fazendo um piercing no rosto, o oponente não é bom, leve um tiro na cabeça
I'm in Riverdale gettin' my face pierced, the opp ain′t good, get headshot
Meus diamantes VS rock, parte o pão, então ela derruba o topo
My diamonds VS rock, break bread, then she drop the top
Eu e meu gêmeo estamos tão presos que achamos que temos dreadlocks
Me and my twin so locked in, we think that we dreadlocks
Vivendo no topo de uma montanha, sinto que estou no topo
Livin′ on top of a mountain, I feel like I am on top
Empilhe e conte guap, surgiu da finesse, sim
Stack up and count up guap, came up off finesse, yeah
Lamborghini dirige como um carro de corrida, eles acham que eu tenho vantagem
Lambo' drive like racecar, they think I got head start
Cabelo comprido, sou um astro do rock, minha cadela também tem cabelo comprido
Long hair, I′m a rockstar, my bitch got long hair too
Estilo de vida fuma com codeína, ela acorda com atitude (whoa-ooh)
Lifestyle smoke with codeine, she wake up with attitude (whoa-ooh)
