Traducir a
Hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm
Tu sais ce que je veux dire ? Baby Money boss, la vie de Lil' Money
You know what I′m sayin'? Baby Money boss, Lil′ Money life
Ce n'est pas un style de vie (l'amour fait mal), c'est juste la vie (Woah)
This ain't a lifestyle (love hurts), this just life (whoa)
88, Vague
88, wave
Poppin', ouah
Poppin', whoa
Ouais, je marche dans Rickies
Yeah, I′m steppin′ in Rickies
Je viens de lui acheter des Balenci, la fille me fait des suçons, oh, ouais (Woo)
Just bought her Balenci', the girl give me hickies, oh, yeah (whoo)
J'ai dû fuir la ville
Had to flee out the city
Elle dit qu'elle me manque mais je n'ai même pas le temps de me coucher.
She say that she miss me but I ain′t even got time to lay up
Je vais à New York, j'ai dû augmenter mes chiffres
I go New York City, had to up my digits
J'ai des millions et des millions, je deviens plus riche (quoi de neuf, mec ?)
Got millions on millions, gettin' richer (what′s up man?)
Ouais, les groupes sont devenus plus grands
Yeah, the bands came bigger
Je vais me faire évader, je fous les rues en l'air et je disparais
Go jailbreak kitted, I'm fuckin′ up the streets goin' missin'
Je me sens bien
I′ve been feelin′ well
Ma glace est bien là, j'ai des balles sur des balles, oh, ouais
My ice on well, got bales on bales, oh, yeah
Elle va chez Céline, Chanel
She go Celine, Chanel
Tu sais que c'est ma fille, elle le ferait bien éclater (Woah)
You know that's my girl, she′d pop it well (whoa)
Baby Money ball, vous pouvez le dire, allez Johnny Manziel
Baby Money ball, you can tell, go Johnny Manziel
Je te souhaite bonne chance (Ouais)
I'll wish you well (yeah)
Et aucun de mes potes ne le dira (hein)
And none of my niggas gon′ tell (huh)
Et toute ma came va être vendue
And all of my dope gon' sell
Tim Tebow la chienne à genoux
Tim Tebow the bitch on her knees
La pute veut du fromage, mais j'ai payé mes frais
The ho want cheese, but I paid my fee
Mon swag japonais, il suffit de vérifier mes reçus
My swag Japanese, just check my receipts
Mes fouets ne sont pas loués, ils sont tous pour moi
My whips ain′t leased, they all for me
J'ai une très mauvaise chienne, elle a besoin d'une laisse
Got a real bad bitch, she need a leash
Buste une vraie jeune pute, elle est une vraie affaire
Bust a real young ho, she a real deal treesh
Tomate, tomate, je l'ai, capeesh ?
Tomato, tomato, I got it, capeesh?
BM, prix élevé, pas besoin de rivaliser
BM, top dollar, don't gotta compete
Ouais, moi et mes chiens, on va tous manger
Yeah, me and my dogs, we all gon' eat
Je viens de frapper ta chatte, je lui ai demandé ce dont elle avait besoin
Just hit your thot, asked her what she need
Ma chemise est en cachemire et ma chaîne va se balancer
My shirt′s cashmere and my chain gon′ swing (for real)
Ouais, je roule avec un . 30 sur moi (Ouais)
Yeah, I'm ridin′ with a.30 on me (yeah)
Big Five, je suis dans ma ligue (Grrah)
Big Five, bangin' my league (grrah)
Toutes mes putes sont d'élite
All my hoes elite
Tous mes spectacles sont complets
All my shows sold out
Baby Money piège là où nous sommes
Baby Money trappin′ where we at
Bébé d'argent, bébé d'argent (hein)
Money Baby, Money Baby (huh)
88, vague (Woah)
88, wave (whoa)
Ce n'est pas un style de vie
This ain't a lifestyle
C'est juste la vie
This just life
Ouais, je marche dans Rickies
Yeah, I′m steppin' in Rickies
Je viens de lui acheter des Balenci, la fille me fait des suçons, oh, ouais (Woo)
Just bought her Balenci', the girl give me hickies, oh, yeah (whoo)
J'ai dû fuir la ville
Had to flee out the city
Elle dit qu'elle me manque mais je n'ai même pas le temps de me coucher.
She say that she miss me but I ain′t even got time to lay up
Je vais à New York, j'ai dû augmenter mes chiffres
I go New York City, had to up my digits
J'ai des millions et des millions, je deviens plus riche (quoi de neuf, mec ?)
Got millions on millions, gettin′ richer (what's up, man?)
Ouais, les groupes sont devenus plus grands
Yeah, the bands came bigger
Je vais me faire évader, je fous les rues en l'air et je disparais
Go jailbreak kitted, I′m fuckin' up the streets goin′ missin'
Je me sens bien
I′ve been feelin' well
Ma glace est bien là, j'ai des balles sur des balles, oh, ouais
My ice on well, got bales on bales, oh, yeah
Elle va chez Céline, Chanel
She go Celine, Chanel
Tu sais que c'est ma fille, elle le ferait bien éclater (Woah)
You know that's my girl, she′d pop it well (whoa)
Baby Money ball, vous pouvez le dire, allez Johnny Manziel
Baby Money ball, you can tell, go Johnny Manziel
Je te souhaite bonne chance (Ouais)
I′ll wish you well (yeah)
Et aucun de mes potes ne le dira (hein)
And none of my niggas gon' tell (huh)
Et toute ma came va être vendue
And all of my dope gon′ sell
L'argent du bébé, l'argent du bébé
Baby Money, Baby Money
88, ouais
88, Yeah
