Traducir a
Quelle journée cela a été !
What a day this has been
Dans quelle humeur rare je suis
What a rare mood I′m in
Eh bien, c'est presque comme être amoureux
Well it's almost like being in love
Il y a un sourire sur mon visage
There′s a smile on my face
Pour toute l'humanité
For the whole human race
Pourquoi c'est presque comme être amoureux
Why it's almost like being in love
Toute la musique de la vie semble être
All the music of life seems to be
Comme une cloche qui sonne pour moi
Like a bell that is ringing for me
Et d'après ce que je ressens
And from the way that I feel
Quand cette cloche commence à sonner
When that bell starts to peel
Je jurerais que je tombais
I would swear I was falling
Je jure que je tombais
Swear I was falling
Presque comme être amoureux
Almost like being in love
Quelle journée cela a été !
What a day this has been
Dans quelle humeur rare je suis
What a rare mood I'm in
Pourquoi c'est presque comme être amoureux
Why it′s almost like being in love
Il y a un sourire sur mon visage
There′s a smile on my face
Pour toute l'humanité
For the whole human race
Pourquoi c'est presque comme être amoureux
Why it's almost like being in love
Toute la musique de la vie semble être
All the music of life seems to be
Comme une cloche qui sonne pour moi
Like a bell that is ringing for me
Et d'après ce que je ressens
And from the way that I feel
Quand cette cloche commence à sonner
When that bell starts to peel
Je pourrais jurer que je tombais
I could swear I was falling
Je jure que je tombais
Swear I was falling
Presque comme être amoureux
Almost like being in love
