Traducir a
Le regard de l'amour est dans tes yeux
The look of love is in your eyes
Un regard que ton sourire ne peut masquer
A look your smile can′t disguise
Le regard de l'amour
The look of love
Cela dit tellement plus que ce que les mots pourraient jamais dire
It's saying so much more than just words could ever say
Et ce que mon cœur a entendu, eh bien, ça me coupe le souffle
And what my heart has heard, well, it takes my breath away
Je peux à peine attendre de te tenir, sentir mes bras autour de toi
I can hardly wait to hold you, feel my arms around you
Combien de temps j'ai attendu, attendu juste pour t'aimer
How long I have waited, waited just to love you
Maintenant que je t'ai trouvé
Now that I have found you
Tu as ce regard d'amour
You′ve got that look of love
Est sur ton visage
Is on your face
Le regard que le temps ne peut effacer
The look that time can't erase
Sois à moi ce soir
Be mine, tonight
Que ce ne soit que le début de
Let this be just the start of
Tant de nuits comme celle-ci
So many nights like this
Prenons le vœu d'un amoureux
Let's take a lover′s vow
Et puis scellez-le avec un baiser
And then seal it with a kiss
Je peux à peine attendre de te tenir, sentir mes bras autour de toi
I can hardly wait to hold you, feel my arms around you
Combien de temps j'ai attendu, attendu juste pour t'aimer
How long I have waited, waited just to love you
Maintenant que je t'ai trouvé, ne pars jamais
Now that I have found you, don′t ever go
Ne pars jamais, je t'aime tellement
Don't ever go, I love you so
Je peux à peine attendre de te tenir, sentir mes bras autour de toi
I can hardly wait to hold you, feel my arms around you
Combien de temps j'ai attendu, attendu juste pour t'aimer
How long I have waited, waited just to love you
Maintenant que je t'ai trouvé, ne pars jamais
Now that I have found you, don′t ever go
Ne pars jamais, ne pars jamais
Don't ever go, don′t ever go
