This Dream of You traducción al Francés

Diana Krall

Traducir a

Combien de temps puis-je rester dans ce café de nulle part avant que la nuit ne se transforme en jour ?
How long can I stay in this nowhere café ′fore night turns into day?
Je me demande pourquoi j'ai si peur de l'aube
I wonder why I'm so frightened of dawn
Tout ce que j'ai et tout ce que je sais
All I have and all I know
Est-ce ce rêve de toi qui me fait vivre
Is this dream of you which keeps me living on

Il y a un moment où toutes les vieilles choses redeviennent nouvelles
There′s a moment when all old things become new again
Mais ce moment aurait pu arriver et repartir
But that moment might have come and gone
Tout ce que j'ai et tout ce que je sais
All I have and all I know
Est-ce ce rêve de toi qui me fait vivre
Is this dream of you which keeps me living on

Je détourne le regard, mais je continue à le voir
I look away, but I keep seeing it
Je ne veux pas y croire, mais je continue à y croire
I don't want to believe, but I keep believing it
Les ombres dansent sur le mur
Shadows dance upon the wall
Des ombres qui semblent tout savoir
Shadows that seem to know it all

Suis-je trop aveugle pour voir ? Mon cœur me joue-t-il des tours ?
Am I too blind to see? Is my heart playing tricks on me?
Je suis perdu dans la foule, toutes mes larmes ont disparu
I'm lost in the crowd, all my tears are gone
Tout ce que j'ai et tout ce que je sais
All I have and all I know
Est-ce ce rêve de toi qui me fait vivre
Is this dream of you which keeps me living on

Tout ce que je touche semble disparaître
Everything I touch seems to disappear
Partout où je me tourne, tu es toujours là
Everywhere I turn, you are always here
Je courrai cette course jusqu'à ma mort terrestre
I′ll run this race until my earthly death
Je défendrai cet endroit jusqu'à mon dernier souffle
I′ll defend this place with my dying breath

D'une pièce morne dans une obscurité drapée de rideaux
From a cheerless room in a curtained gloom
J'ai vu une étoile tomber du ciel
I saw a star from Heaven fall
Je me suis retourné et j'ai regardé à nouveau, mais il avait disparu.
I turned and looked again, but it was gone
Tout ce que j'ai et tout ce que je sais
All I have and all I know
Est-ce ce rêve de toi qui me fait vivre
Is this dream of you which keeps me living on

Tout ce que j'ai et tout ce que je sais
All I have and all I know
Est-ce ce rêve de toi qui me fait vivre
Is this dream of you which keeps me living on
Est-ce ce rêve de toi qui me fait vivre
Is this dream of you which keeps me living on

Desarrollado por musixmatch