Traducir a
Tchau querido, vejo você por aí
Bye baby, see you around
Eu não te disse que não iria te segurar?
Didn′t I tell you I wouldn't hold you down
Cuide bem de você, ouviu?
Take good care of yourself, you hear?
Não me deixe ouvir sobre você derramar uma lágrima
Don′t let me hear about you shedding a tear
Você vai conseguir, você vai conseguir
You're gonna make it, you're gonna make it
Lembre-se de mim como um dia ensolarado que você teve ao longo do caminho
Remember me as a sunny day that you once had, along the way
Eu não te inspirei um pouco mais alto?
Didn′t I inspire you a little higher?
(Lembre-se de mim como um palhaço engraçado)
(Remember me as a funny clown)
(Isso fez você rir) quando você estava triste
(That made you laugh when you were down)
Não foi, garoto? Não foi, garoto?
Didn′t I, boy, didn't I, boy?
Lembre-se de mim como um grande balão
(Remember me as a big balloon)
Num carnaval que acabou cedo demais
At a carnival that ended too soon
Lembre-se de mim como um sopro de primavera
(Remember me as a breath of spring)
Lembre-se de mim como uma coisa boa
Remember me as a good thing
Tchau querido, vejo você por aí
Bye baby, see you around
Eu já sei sobre o novo amor que você encontrou
I already know about the new love you′ve found
O que posso fazer senão desejar-lhe tudo de bom?
What can I do but wish you well?
O que tivemos foi realmente ótimo
What we had was really swell
Não vou esquecer, não, ho!
I won't forget it, no oh
Eu não estou arrependido
I have no regrets
Lembre-se de mim como o som do riso
Remember me as a sound of laughter
E meu rosto na manhã seguinte
And my face the morning after
O céu não nos convidou a voar?
Didn′t the sky beckon us to fly?
(Sim, você vai se lembrar das vezes que brigamos)
(Yes, you'll remember the times we fought)
Mas não se esqueça de mim em seus ternos pensamentos
(But don′t forget me in your tender thoughts)
Por favor, querido, oh, sim
Please darlin' oh, yeah
Lembre-se de mim quando você beber o vinho
(Remember me when you drink the wine)
De doce sucesso, eu te dei o meu melhor
Of sweet success and I gave you my best
Lembre-se de mim com cada música que você canta
(Remember me with every song you sing)
Lembre-se de mim como uma coisa boa
Remember me as a good thing
Lembre-se de mim como um dia ensolarado
(Remember me as a sunny day)
Por favor, querida, (lembre-se de mim como algo bom)
Please darling, (remember me as a good thing)
Lembre-se de mim quando você beber o vinho
Remember me when you drink the wine, oh yeah
(Lembre-se de mim como uma coisa boa), baby, oh sim
(Remember me as a good thing), baby oh yea
Lembre-se de mim como uma coisa boa
(Remember me as a good thing)
Lembre-se de mim como um grande balão
Remember me as a big balloon
Não se esqueça de mim, querida (lembre-se de mim como algo bom)
Don't forget me darling (remember me as a good thing)
