Traducir a
Tout le temps je sens comment la vie passe
Every time I feel how life goes by
Je me rappelle les scènes qui ne mourront pas
I recall the scenes that never die
Une belle journée (Une belle journée)
One fine day (One fine day)
Une belle nuit (Une belle nuit)
One fine night (One fine night)
Tu m'aimes
You loving me
Encore et encore
On and on and on
Nous avons emmené notre amour aussi loin que ľamour peut aller
We took our love as far as love can go
Tu m'as donné les plus belles années de ma vie
You′ve given me the best years of my life
Quand je joue encore avec mes souvenirs
When I play my memories again
Je sens tout le plaisir et toute la douleur
I feel all the pleasure and the pain
L'amour peut blessee (L'amour peut blesser)
Love can hurt (Love can hurt)
L'amour peut soulager (L'amour peut soulager)
Love can heal (Love can heal)
Oh, comme nous nous blessons et soulageons encore
Oh, how we hurt and healed ourselves again
Nous avons emmenés nos âmes aussi loin qu'elles peuvent aller
We took our souls as far as souls can go
Tu m'as donné les plus belles années de ma vie
You've given me the best years of my life
Tu m'as donné les plus belles années de ma vie
You′ve given me the best years of my life
Amener la tempête
Bring on the storm
Nous le verrons à travers
We'll see it through
Nous prendrons tou
We'll take it all
Tout ce que la vie peut faire
All life can do
Jusqu'au bout
Right to the end
Nous allons dire commençons
We′ll say let′s begin
Tu m'as donné les plus belles années de ma vie
You've given me the best years of my life
Je veux te remercier, merci (Je veux te remercier)
I wanna thank you, thank you (I wanna thank you)
Je veux te remercier, merci (Merci)
I wanna thank you, thank you (Thank you)
Tu m'as donné les plus belles années de ma vie
You′ve given me the best years of my life
Je veux te remercier (Je veux te remercier)
I wanna thank you (I wanna thank you)
Merci, merci (Merci)
Thank you, thank you (Thank you)
Merci pour les plus meilleures années de ma vie
Thank you for the best years of my life
