Traducir a
Uma noite, quando as estrelas estavam certas
One night when the stars were right
Para a rainha cigana
For the gypsy queen
E ela descobriu que poderia te arrastar para baixo
And she found she could drag you down
Para um lugar que está entre tudo
To a place that′s in between it all
Ela é um louco com uma mão delicada
She's a madman with a delicate hand
E olhos malignos
And evil eyes
E ouvi dizer que ela só dirá uma palavra
And I′ve heard she'll only say a word
Mas isso é o suficiente para satisfazer
But that's enough to satisfy
Não pergunte por que
Don′t ask why
Nem pense nisso
Don′t even think about it
Homens corajosos morrem
Brave men die
Mas que maneira de ir
But what a way to go
Ela não está acima
She's not above
Morte por amor
Death by love
Um feitiço do poço dos desejos
One spell from the wishing well
E você nunca mais
And you′re nevermore
Um mau começo para o sagrado coração
A bad start for the sacred heart
Porque o fim chegou antes do começo
'Cause the end has come before the beginning
Até os joelhos no sono mais escuro
Knee deep in the darkest sleep
Mas os olhos veem tudo
But the eyes see all
Tão alto que você poderia quebrar o céu
So high you could break the sky
E nunca sinta a queda que está por vir
And never feel the fall to come
Homens fortes morrem
Strong men die
Mas que maneira de ir
But what a way to go
Ela não está acima
She′s not above
Morte por amor
Death by love
Não pergunte por que
Don't ask why
Nem pense nisso
Don′t even think about it
Homens corajosos morrem
Brave men die
Mas que maneira de ir
But what a way to go
Você tem sintomas de
You've got symptoms of
Morte por amor
Death by love
Ela não está acima
She's not above
Morte por amor
Death by love
Não pergunte por que
Don′t ask why
Nem adivinhe sobre isso
Don′t even guess about it
Todos os homens morrem
All men die
Mas isso é morte por amor
But this is death by love
