Traducir a
Bénis-moi, père, je dois m'en aller
Bless me, father, I must go away
Pour nous sauver de ceux qui ne croient pas
To save us from the one′s who don't believe
Confesse-moi, père, j'ai péché
Confess me, father, I have sinned
Mais peut-être que les anges chantent vraiment
But maybe angels really sing
Pour l'homme qui voulait être roi
Fot the man who would be king
Nous nous moquons de votre religion
We laugh at your religion
Vous, peuple du sable
You people of the sand
Nous n'avons aucune superstition
We have no superstition
Vous pouvez le lire dans nos mains
You can read it in our hands
Pardonne-moi, père, pour le changement que nous apportons
Forgive me, father, for the change we bring
Mais tout cela est pour l'homme qui veut être roi
But it′s all for the man who would be king
Ne laissez pas un corps debout
Don't leave a body standing
Ni le saint, ni le petit
Not the holy, not the small
Délivre-nous du mal
Deliver us from evil
Si c'est à toi, on veut tout
If it's yours, we want it all
Dernièrement, père, je me suis demandé
Lately, father, I′ve been wondering
Le diable est-il simplement l'homme qui voudrait devenir roi ?
Is the devil just the man who would be king?
Comment le bien peut-il être mauvais ?
How can right be ever wrong?
Nous sommes la gloire, nous sommes plus forts que toi
We are glory, we are stronger than you
Nous n'avons jamais eu de réponse
We never got an answer
Il est trop tard pour demander
It′s just too late to ask
Le drapeau sanglant flottait
The bloody flag was waving
Nos cœurs ont tout simplement couru trop vite
Our hearts just ran too fast
Maudis-moi, père, pour les chaînes que nous portons
Curse me, father, for the chains we bring
Et ne croyez pas l'homme qui veut devenir roi
And don't believe the man who would be king
Nous n'avons jamais eu de réponse
We never got an answer
La question m'a échappé
The question slipped my mind
J'ai été tellement occupé à tuer
I′ve been so busy killing
Je n'ai pas trouvé le temps
I haven't found the time
