Traducir a
Você vai liberar sua vida
You will release your life
Esquecendo o que foi abandonado, a razão pela qual
Forgetting what′s forsaken the reason why
Você está sozinho novamente
You are alone again
Você vai acreditar na mentira
You will believe the lie
A julgar pelo que você tomou, você respira vivo
Judging from what you've taken, you breathe alive
Você está sozinho novamente
You are alone again
Do coração das trevas, você me chama
From the heart of darkness, you call to me
Espírito furioso
Spirit raging on
Não há nada que eu possa fazer
There is nothing I can do
Pois você está ao lado de ninguém
For you are next to no one
Você vai liberar sua vida
You will release your life
Juntando-se ao maldito mundo dos mortos e dos solitários
Joining with the goddamned world of the dead and the lonely
Você nunca vai sair vivo
You′ll never leave alive
Agora você acha que é bom demais para o tipo assassino
Now do you think you're too damn good for the killing kind
Você vai liberar sua vida
You will release your life
Esquecendo o que foi abandonado, a razão pela qual
Forgetting what's forsaken the reason why
Você está sozinho novamente
You are alone again
Você começará a chorar, ouvindo o silêncio quebrar
You will begin to cry, hearing the silence breaking
Você respira vivo
You breathe, alive
Mas você está sozinho novamente
But you are alone again
Do coração das trevas, você me chama
From the heart of darkness, you call to me
Espírito furioso
Spirit raging on
Não há nada que eu possa fazer
There is nothing I can do
Pois você está ao lado de ninguém
For you are next to no one
Você vai liberar sua vida
You will release your life
Juntando-se ao maldito mundo dos mortos e dos solitários
Joining with the goddamned world of the dead and the lonely
Você nunca vai sair vivo
You′ll never leave alive
Agora você acha que é bom demais para o tipo assassino
Now, do you think you′re too damn good for the killing kind
Você vai liberar sua vida (liberar sua vida)
You will release your life (release your life)
Juntando-se ao maldito mundo dos mortos e dos solitários
Joining with the goddamned world of the dead and the lonely
Você nunca sairá vivo (sairá vivo)
You'll never leave alive (leave alive)
Agora você acha que é bom demais para o tipo assassino
Now, do you think you′re too damn good for the killing kind
Você vai liberar sua vida
You will release your life
Esquecendo o que está abandonado
Forgetting what's forsaken
Você respira vivo
You breathe, alive
Você está sozinho novamente
You are alone again
Você vai liberar sua vida
You will release your life
Juntando-se ao maldito mundo dos mortos e dos solitários
Joining with the goddamned world of the dead and the lonely
Você nunca vai sair vivo
You′ll never leave alive
Agora você acha que é bom demais para o tipo assassino
Now, do you think you're too damn good for the killing kind
Você vai liberar sua vida (liberar sua vida)
You will release your life (release your life)
Juntando-se ao maldito mundo dos mortos e dos solitários
Joining with the goddamned world of the dead and the lonely
Você nunca sairá vivo (sairá vivo)
You′ll never leave alive (leave alive)
Agora você acha que é bom demais para o tipo assassino
Now do you think you're too damn good for the killing kind
Nada que eu possa fazer
Nothing I can do
Nada que eu possa fazer
Nothing I can do
