Traducir a
Dans le petit café
In dem kleinen Café
Et à la table devant la porte
Und am Tisch vor der Tür
Une dame est assise en face de moi
Sitzt eine Dame vor mir
Ceux que je vois pour la première fois
Die ich zum ersten Mal seh′
Elle est très belle
Sie sieht sehr gut aus
Mais elle n'est pas seule
Doch sie ist nicht allein
Et le type à côté d'elle
Und der Typ neben ihr
il boit tranquillement sa bière
Trinkt ganz lässig sein Bier
La vie est parfois injuste.
Das Leben ist manchmal gemein
Je donnerais absolument tout pour ça
Wirklich alles geb' ich dafür her
Oh, je donnerais n'importe quoi pour ça
Oh, alles geb′ ich dafür her
Oui, je donnerais n'importe quoi pour ça
Ja, alles geb' ich dafür her
Si j'étais le gars à côté d'elle en ce moment
Wär ich jetzt der Typ neben ihr
Ou encore mieux
Oder noch viel besser
Le petit devrait venir avec moi tout de suite.
Käm' die Kleine gleich mit zu mir
Son regard profond
Ihr tiefer Blick
Oh, il est vraiment canon !
Oh, er wirkt ganz heiß
Parce que maintenant je réalise exactement
Denn nun merk′ ich genau
Que cette femme en particulier
Dass grade diese Frau
Je connais mes souhaits
Von meinen Wünschen weiß
Mais le type à côté d'elle
Doch der Typ neben ihr
Je n'ai même pas vérifié.
Hat es nicht mal gecheckt
Mon regard passionné
Mein leidenschaftlicher Blick
Et son sourire en retour
Und ihr Lächeln zurück
Heureusement, il ne l'a pas encore découvert.
Zum Glück hat er′s noch gar nicht entdeckt
Je donnerais absolument tout pour ça
Wirklich alles geb' ich dafür her
Oh, je donnerais n'importe quoi pour ça
Oh, alles geb′ ich dafür her
Oui, je donnerais n'importe quoi pour ça
Ja, alles geb' ich dafür her
Si j'étais le gars à côté d'elle en ce moment
Wär ich jetzt der Typ neben ihr
Ou encore mieux
Oder noch viel besser
Le petit devrait venir avec moi tout de suite.
Käm′ die Kleine gleich mit zu mir
Je donnerais absolument tout pour ça
Wirklich alles geb' ich dafür her
Oh, je donnerais n'importe quoi pour ça
Oh, alles geb′ ich dafür her
Oui, je donnerais n'importe quoi pour ça
Ja, alles geb' ich dafür her
Si j'étais le gars à côté d'elle en ce moment
Wär ich jetzt der Typ neben ihr
Ou encore mieux
Oder noch viel besser
Le petit devrait venir avec moi tout de suite.
Käm' die Kleine gleich mit zu mir
Je donnerais n'importe quoi pour ça
Alles geb′ ich dafür her
Je donnerais n'importe quoi pour ça
Alles geb′ ich dafür her
Si j'étais le gars à côté d'elle en ce moment
Wär ich jetzt der Typ neben ihr
Oui, je sais exactement, oui
Ja, ich weiß genau, ja
Je donnerais n'importe quoi pour ça
Alles geb' ich dafür her
Oh, je donnerais n'importe quoi pour ça
Oh, alles geb′ ich dafür her
Oui, je donnerais n'importe quoi pour ça
Ja, alles geb' ich dafür her
Si j'étais le gars à côté d'elle en ce moment
Wär ich jetzt der Typ neben ihr
Ou encore mieux
Oder noch viel besser
Le petit devrait venir avec moi tout de suite.
Käm′ die Kleine gleich mit zu mir
Oui, je sais exactement, oui
Ja, ich weiß genau, ja
Je donnerai tout (je donnerai tout)
Alles geb' ich dafür her (Alles geb′ ich dafür her)
Oh, je donnerais n'importe quoi pour ça (je donnerais n'importe quoi pour ça)
Oh, alles geb' ich dafür her (Alles geb' ich dafür her)
Oui, je donnerais n'importe quoi pour ça
Ja, alles geb′ ich dafür her
Si j'étais le gars à côté d'elle en ce moment
Wär ich jetzt der Typ neben ihr
Ah, si seulement j'étais le type à côté d'elle en ce moment !
Oh, wär ich jetzt der Typ neben ihr
