Traducir a
Vamos lá!
Come on!
Senhora, você se sente bem?
Lady, do you feel okay?
É difícil respirar, difícil dormir, fugir
Is it hard to breathe, hard to sleep, get away
Garota, todos os dias (Ah, ah, ah)
Girl, every day (Ah, ah, ah)
Precisa de algo para aliviar a dor
Need something to ease the pain
Você pode contar comigo para uma dose, eu ficarei feliz em levar em embora
You can count on me for a fee, I′ll happily take it away
Aqui está o que eu vou dizer (Ah, ah, ah)
Here's what I′ll say (Ah, ah, ah)
Você vai precisar, precisar de um bom doutor
You're gonna need, need a real good doctor
Chame o doutor! Bom doutor
(Call the doc) Good doctor
Doutor Eu, seu doutor quem
Doctor me, your doctor who
Seu doutor você
Your doctor you
(Ligue para o doutor, disse que você vai ligar para o doutor)
(Call the doc, said you gon' call the doc)
Sempre que você sentir a febre queimando mais quente
Whenever you feel the fever burnin′ hotter
Chame o doutor! Tão quente
(Call the doc) So hot
Doutor Eu, seu doutor quem
Doctor me, your doctor who
Seu doutor você
Your doctor you
Chame o doutor, disse você vai chamar o doutor!
(Call the doc, said you gonna call the doc)
Eu acho que já vi isso antes
I think I′ve seen this before
Porque em uma semana você está perdendo o sono
'Cause in a week, you′re losing sleep
Você estará de volta à minha porta, sim (Ah, ah, ah)
You're gonna be back at my door, yeah (Ah, ah, ah)
Quando você começar, você só vai querer mais
Once you start, you just want more
Emergência, tem um remédio, só venha até mim
Emergency, there′s a remedy, just come to me
Sua fármacia privada, yeah
Your private drugstore, yeah
Você vai precisar, precisar de um bom doutor
You're gonna need, need a real good doctor
Chame o doutor! Bom doutor
(Call the doc) Good doctor
Doutor Eu, seu doutor quem
Doctor me, your doctor who
Seu doutor você
Your doctor you
(Ligue para o doutor, disse que você vai ligar para o doutor)
(Call the doc, said you gon′ call the doc)
Sempre que você sentir a febre queimando mais quente
Whenever you feel the fever burnin' hotter
Chame o doutor! Tão quente
(Call the doc) So hot
Doutor Eu, seu doutor quem
Doctor me, your doctor who
Seu doutor você
Your doctor you
(Ligue para o doutor, disse que você vai ligar para o doutor)
(Call the doc, said you gon' call the doc)
Quem? Ligue para o doutor, disse que você vai ligar para o doutor!
Who? Call the doc, said you gonna call the doc!
Quem? Ligue para o doutor, disse que você vai ligar para o doutor!
Who? Call the doc, said you gonna call the doc!
(Você parece cadela doente)
(You look sick bitch)
Chame o doutor!
Call the doc!
Se você está ficando viciada, chame o doutor!
If you′re growing an addiction, call the doc!
Se você me disser que continua com dor, chame o doutor!
If you tell me you′re still in pain, call the doc!
Eu sou o dobro da dosagem
I'ma double the dosage
Duas vezes ao dia, todo dia
Twice a day, everyday
O que eu disse
What I say
Você vai precisar, precisar de um bom doutor
You′re gonna need, need a real good doctor
Chame o doutor! Bom doutor
(Call the doc) Good doctor
Doutor Eu, seu doutor quem
Doctor me, your doctor who
Seu doutor você
Your doctor you
(Ligue para o doutor, disse que você vai ligar para o doutor)
(Call the doc, said you gon' call the doc)
Sempre que você sentir a febre queimando mais quente
Whenever you feel the fever burnin′ hotter
Chame o doutor! Tão quente
(Call the doc) So hot
Doutor Eu, seu doutor quem
Doctor me, your doctor who
Seu doutor você
Your doctor you
(Ligue para o doutor, disse que você vai ligar para o doutor)
(Call the doc, said you gon' call the doc)
Você vai ligar para o doutor (quem!)
You gon′ call the doc (Who!)
