Traducir a
Mieux vaut être seul ici
Better off, here alone
Mieux vaut être seul ici
Better off, here alone
Caca, caca, caca, caca
Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Caca, caca, caca, caca
Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Caca, caca, caca, caca
Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Caca, caca, caca, caca
Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Oh (Oh)
Ooh (Ooh)
Oh (Oh)
Ooh (Ooh)
(Tu ne veux pas danser avec moi ?)
(Won′t you dance with me?)
J'ai blessé tes sentiments
I hurt your feelings
(Tu ne veux pas danser avec moi ? Tu ne veux pas danser avec moi ?)
(Won't you dance with me? Won′t you dance with me?)
J'ai blessé tes sentiments
I hurt your feelings
(Tu ne veux pas danser avec moi ?)
(Won't you dance with me?)
J'ai blessé tes sentiments
I hurt your feelings
(Tu ne veux pas danser avec moi ? Tu ne veux pas danser avec moi ?)
(Won't you dance with me? Won′t you dance with me?)
Pieds nus sur le parking
Bare-feet in the parking lot
Danser avec les phares de la voiture allumés
Dancing with the car light on
Le réservoir d'essence tourne encore et encore
Gas tank running on and on
(Es-tu blessé ? Es-tu blessé ?)
(Are you hurt? Are you hurt?)
(Tu ne veux pas danser pour moi ? Tu ne veux pas danser pour moi ?)
(Won′t you dance for me? Won't you dance for me?)
Adieu les jours ensoleillés
Farewell to the sunny days
Sache à travers les jours nuageux
Sache through the cloudy days
Danser à travers la brume d'été
Dancing through the summer haze
Tu ne veux pas danser ? (Tu es blessé ? Tu ne veux pas danser pour moi ?)
Won′t you dance? (Are you hurt? Won't you dance for me?)
Puis-je avoir— (Ne veux-tu pas danser avec moi ?)
May I have— (Won′t you dance with me?)
Puis-je avoir— (Ne veux-tu pas danser avec moi ?)
May I have— (Won't you dance with me?)
(Tu ne veux pas danser avec moi ?)
(Won′t you dance with me?)
(Tu ne veux pas danser avec moi ?) Ooh
(Won't you dance with me?) Ooh
(Tu ne veux pas danser avec moi ?)
(Won't you dance with me?)
(Tu ne veux pas danser avec moi ?)
(Won′t you dance with me?)
(Tu ne veux pas danser avec moi ?)
(Won′t you dance with me?)
Je te laisserai toucher mais
I'll let you touch but
Je pourrais être mort chez elle
I could be dead on her place
Je pourrais être sur mes poches et mon épaule
I could be on my pockets and my shoulder
Toute la journée, les voisins vont me regarder faire, faire
All day, the neighbors gon′ watch me do, do
(Veux-tu danser pour moi ?)
(Would you dance for me?)
Tu dois comprendre que le chemin que tu empruntes, tout le monde ne peut pas le suivre.
You gotta understand, the path that you going on, everybody can't go
Et tu ne peux pas emmener tout le monde là où tu vas
And you can′t take everybody where you're going
Tu te souviens que je parlais de l'histoire d'Abraham et de Lot ?
You remember I used to talk to about the story about Abraham and Lot
Et comment voulait-il emmener Lot avec lui ?
And how he wanted to take Lot with him?
Tout le monde ne peut pas aller là où tu vas
Everybody can′t go where you're going
