Traducir a
Ligue para o papai, diga a ele que 25 tem que ir (vadia)
Call daddy, tell him 25 got to go (hoe)
DMD largou tudo, 25 saiu pela porta (vadia)
DMD done put it down, 25 out the door (hoe)
Vindo pela rodovia, fazendo 25 shows (vadia)
Comin′ through the highway, doin' 25 shows (hoe)
25 limusines, batendo 25 portas
25 limos, slammin′ 25 doors
R - representando aqueles que seguram 25 parafusos no convés
R-representin' for those holdin' 25 screws in they deck
Vou destruir e destruir 25 equipes rapidamente
I′ma wreck and rip 25 crews quick
Pule para o meu banheiro, coloque a ferramenta no meu bolso
Skip to my loo, tuck the tool in my pocket
Porra, o que é que se deve fazer? A tripulação toda nessa merda quente
Fuck I′m supposed to do? Whole crew on that hot shit
Policial 22, guarde o lubrificante para o foguete
Cop 22, keep the lube for the rocket
1500 correntes, guardo a dor no meu medalhão
1500 chains, tuck the pain in my locket (loo)
Socorro
Mayday
Só estou tentando ficar à frente do tempo tempestuoso até o dia de chuva
Just tryna stay ahead of stormy weather 'til it rain day
São cem pessoas tentando me ajudar, mas eu sinto o mesmo
It′s a hundred people tryna help me, but I feel the same ways
Sofro perda de visão, mas estou focado, vadia
Suffer loss of vision, but I'm focused, bitch
Sóbrio, mas estou viajando (oh, oh, oh, oh, oh)
Sober-minded, but I′m takin' trips (oh, oh, oh, oh, oh)
Tik-tak-duck, é tudo caminhão vermelho, sem piedade quando eu caio
Tik-tak-duck, it′s a all red truck, no mercy when I tumble
Clique-claque-pato, se eu estiver indo até você, grite misericórdia quando eu fizer barulho
Click-clack-duck, if I'm off to ya, holla mercy when I rumble (hm)
Mencione seus manos, misture tudo, isso surge quando eu ligo para vocês
Mention ya niggas, mix it up, it's come up when I call you (hm)
Ficção, sim, é uma ficção, sim, é uma imagem quando eu caio
Fiction, yeah, it′s a fiction, yeah, it′s picture when I fall through
Pule para o meu banheiro, coloque a ferramenta no meu bolso
Skip to my loo, tuck the tool in my pocket
Porra, o que é que se deve fazer? A tripulação toda nessa merda quente
Fuck I'm supposed to do? Whole crew on that hot shit
Policial 22, guarde o lubrificante para o foguete
Cop 22, keep the lube for the rocket
1500 correntes, guardo a dor no meu medalhão
1500 chains, tuck the pain in my locket (loo)
Lobby, companheiro, 25 isqueiros no meu navio, navio
Lobby, mate, 25 lighters on my vessel, vessel
25 isqueiros no meu navio, navio
25 lighters on my vessel, vessel
