Traducir a
Quel est ton nom?
What′s your name?
Quel est ton nom?
What's your name?
Quelle est votre revendication ?
What′s your claim?
Quelle est ta renommée ?
What's your fame?
Quel est ton nom?
What's your name?
Quel est ton nom?
What′s your name?
Quelle est votre revendication ?
What′s your claim?
Quelle est ta renommée ?
What's your fame?
Biche, est sortie dans l'utérus avec le do-ré-mi
D.o.e., came out in the womb with the do-re-mi
Je porte les marques en Versace
I rock the brands in a Versace
Tu sais qui je suis, mais je reste discret
Know who I am, but I stay lowkey
respect
R-E-S-P-E-C-T
C'est qui ce bordel ?
Who the fuck is that?
Salope, c'est moi
Bitch, it′s me
Je crache la poix et je fais la grimace
I spit the pitch and I make the face
Je suis la chasseresse, je suis la reine
I am the huntress, I am the queen
Je fais un petit bisou, bisou, bisou
I give a little kiss, kiss, kiss
Puis je les frappe avec une torsion, une torsion, une torsion
Then I hit 'em with a twist, twist, twist
Puis je fais un petit geste de la lèvre, de la lèvre, de la lèvre
Then I give a little lip, lip, lip
Et je les frappe avec la hanche, la hanche, la hanche
And I hit ′em with the hip, hip, hip
Parce que j'entre dans la pièce et ils connaissent mon nom
'Cause I walk in the room and they know my name
Je bouge dans le groove et ils connaissent mon cadre
I move to the groove and they know my frame
Je poste sur Instagram et ils connaissent ma renommée
I post on the gram and thеy know my fame
Je marche dans le club et ils connaissent mon
I walk in the club and they know my
Ils connaissent mon nom
Thеy know my name
Quel est ton nom?
What′s your name?
Quel est ton nom?
What's your name?
Quelle est votre revendication ?
What's your claim?
Quelle est ta renommée ? (Ha !)
What′s your fame? (Ha!)
Quel est ton nom?
What′s your name?
Quel est ton nom?
What's your name?
Quelle est votre revendication ?
What′s your claim?
Quelle est ta renommée ?
What's your fame?
Bienvenue à ton amour (comment t'appelles-tu ? Comment t'appelles-tu ?)
Welcome to your love (what′s your name? What's your name?)
Entrez dans votre destin (quelle est votre revendication ? Quelle est votre renommée ?)
Step into your destiny (what′s your claim? What's your fame?)
Bienvenue à ton amour (comment t'appelles-tu ? Comment t'appelles-tu ?)
Welcome to your love (what's your name? What′s your name?)
Entrez dans votre destin (quelle est votre revendication ? Quelle est votre renommée ?)
Step into your destiny (what′s your claim? What's your fame?)
WW-Quand j'entre dans le club, tous ces garçons tombent malades
W-W-When I walk in the club all them boys get sick
Je laisse tomber le sol et je me casse le poignet
I drop the floor and I break this wrist
Je marche vers le garçon et je tourne cette torsion
I walk to the boy and I twist this twist
Moi, je m'en fiche, je leur fais un bisou.
Me nah don′t care, I blow dem kiss
Je me promène et ces choses vont tomber, éclater
I'm walking around and them things gon′ drop, pop
Secouez-le jusqu'en haut, ou
Shake it all the way to the top, ot
Tissage de 30 pouces jusqu'au sol comme une serpillière
30 inch weave to the floor like a mop
Et je parie que ces filles vont lâcher prise, pop
And I bet ya them girls gon' drop, pop
Bouge-toi au rythme, je bouge au rythme
Rock it to the beat, me rock it to the beat
Et en cassant tous les genoux, nous dégoulinons de vêtements de créateurs
And breaking all the knees, we drippin′ in designer
On y travaille toute la semaine, ouais, on peut y arriver, putain !
Work it for the week-week, yeah we can get it freakin'
Bouteille pleine d'alcool, plus petite qu'un briquet
Bottle full of liquor, litter than a lighter
J'entre dans la pièce et ils connaissent mon nom
I walk in the room and they know my name
Je bouge dans le groove et ils connaissent mon cadre
I move to the groove and they know my frame
Je poste sur Instagram et ils connaissent ma renommée
I post on the gram and they know my fame
Ils connaissent mon nom, ils connaissent mon putain de nom (ils connaissent mon nom)
They know my name, they know my fucking name (they know my name)
Je parie que leurs mâchoires vont tomber, je parie que leurs soutiens-gorge vont éclater
I bet them jaws gon' drop, I bet them bra′s gon′ pop
Ils connaissent mon nom
(They know my name)
Je parie que ces filles vont rocker, je parie que ces filles vont s'éclater
I bet them girls gon' rock, I bet them girls gon′ drop
Ils connaissent mon nom
(They know my name)
Je parie que ces garçons vont bâillonner, je parie que ces garçons vont traîner
I bet them boys will gag, I bet them boys will drag
Ils connaissent mon nom
(They know my name)
Je parie que le monde va s'arrêter, je parie que ces filles vont échouer
I bet the world go stop, I bet them girls will flop
Ils connaissent mon nom
(They know my name)
Bienvenue chez ton amour (comment t'appelles-tu ? Comment t'appelles-tu ? Ils connaissent mon nom)
Welcome to your love (what's your name? What′s your name? They know my name)
Entrez dans votre destin (quelle est votre revendication ? Quelle est votre renommée ? Ils connaissent mon nom)
Step into your destiny (what's your claim? What′s your fame? They know my name)
Bienvenue chez ton amour (comment t'appelles-tu ? Comment t'appelles-tu ? Ils connaissent mon nom)
Welcome to your love (what's your name? What's your name? They know my name)
Entrez dans votre destin (quelle est votre revendication ? Quelle est votre renommée ? Ils connaissent mon nom)
Step into your destiny (what′s your claim? What′s your fame? They know my name)
Ils connaissent mon nom
They know my name
