Traducir a
Há um pouco de magia num simples sorriso.
There′s a bit of magic in a simple little smile
Algo que simplesmente faz a vida parecer um pouco mais valiosa.
Something that just makes life seem a little more worthwhile
E existe um mundo de significados no toque da mão de alguém.
And there's a world of meaning in the touch of someone′s hand
Um toque suave que demonstra ao seu irmão que você o compreende.
A gentle touch that lets your brother know you understand
Ah, se as pessoas parassem de...
Oh, if people would stop taking
Tente dar apenas uma vez
Just once try to give
Nós poderíamos criar o mundo em que vivemos.
We could make the world we're living in
Um lugar melhor para se viver.
A better place to live
La la la la la, la la la, la la la la
La la la la la, la la la, la la la la
Se nos amássemos uns aos outros
If we'd love one another
Em vez de apontar falhas
Instead of find and fault
Podíamos pagar o preço da paz.
We could afford the price of peace
O amor é tudo o que custa.
Love is all it costs
Ah, não seria maravilhoso viver e cantar em harmonia?
Oh, wouldn′t it be great to live and sing in harmony
Todo mundo de mãos dadas com seu irmão
Everybody take your brother′s hand
Cante a minha canção comigo
Sing my song with me
La la la la la, la la la, la la la la
La la la la la, la la la, la la la la
Tudo o que eu pedi para oferecer
All I've asked to offer
É isso que a maioria das pessoas deseja.
That′s what most folks desire
Mas não ofereça nada em troca.
But offer nothing in return
Porque eles parecem não se importar.
'Cause they don′t seem to care
Se pedíssemos perdão
If we'd ask to be forgiven
E esteja disposto a perdoar
And be willing to forgive
Nós poderíamos criar o mundo em que vivemos.
We could make the world we′re living in
Um lugar melhor para se viver.
A better place to live
Se todos nós subíssemos juntos
If we'd all climb together
Poderíamos subir a colina mais alta.
We could climb the highest hill
Nós poderíamos criar o mundo em que vivemos.
We could make the world we're living in
Um lugar melhor para se viver.
A better place to live
La la la la la, la la la, la la la la
La la la la la, la la la, la la la la
Se nos amássemos uns aos outros
If we′d love one another
Em vez de apontar falhas
Instead of find and fault
Podíamos pagar o preço da paz.
We could afford the price of peace
O amor é tudo o que custa.
Love is all it costs
Ah, não seria maravilhoso viver e cantar em harmonia?
Oh, wouldn′t it be great to live and sing in harmony
Todo mundo de mãos dadas com seu irmão
Everybody take your brother's hand
Cante comigo
Sing along with me
La la la la la, la la la, la la la la
La la la la la, la la la, la la la la
La la la la la, la la la, la la la la
La la la la la, la la la, la la la la
Todo mundo canta
Everybody sing
La la la la la, la la la, la la la la
La la la la la, la la la, la la la la
