Traducir a
Una vez tuve un perrito
Once I had a little dog
Lo llamé Cracker Jack
I called him Cracker Jack
Tenía una mancha alrededor de un ojo.
He had a spot around one eye
Parecía un parche.
That looked just like a patch
Sus piernas eran demasiado largas
His legs were way too long
Y él era tan incómodo como podía ser
And he was awkward as could be
No tendría mucho que mirar.
He wouldn′t much to look at
Pero me pareció bien
But he looked alright to me
Lo encontré a la orilla del río.
I found him by the river bank
Sólo me preguntaba acerca de
Just wondering about
Tenía frío y hambre
He was cold and hungry
Y sus costillas sobresalían
And his ribs were sticking out
Chasqueé los dedos, silbé
I snapped my fingers, whistled
Cuando vino, lo recogí.
When he came, I picked him up
Yo era solo un niño y Cracker Jack era solo un cachorro.
I was just a kid and Cracker Jack was just a pup
Lo llevé a casa y le di de comer.
I took him home and fed him
'Hasta que no pudo comer más
'Til he couldn′t eat no more
lo llevé a mi habitación
I took him to my room
Y poner una manta en el suelo
And put a blanket on the floor
Después de eso al lado de mi cama
After that beside my bed
Es donde siempre dormiría
Is where he'd always sleep
Cada noche en mis oraciones
Each night in my prayers
Le rogué al Señor que mantuviera su alma.
I prayed the lord his soul to keep
Jack galleta
Cracker Jack
El mejor amigo que tuve fue Cracker Jack.
The best friend that I ever had was Cracker Jack
Pero él era más que eso.
But he was more then that
Un compañero de juegos, un compañero
A play mate, a companion
Él era amor y comprensión.
He was love and understanding
Ese era Cracker Jack.
That was Cracker Jack
El mejor amigo que tuve fue Cracker Jack.
The best friend that I ever had was Cracker Jack
Pero él era más que eso.
But he was more than that
Todo lo que un niño podría desear lo tenía en Cracker Jack.
Everything a kid could want I had in Cracker Jack
Cracker Jack correría a mi encuentro
Cracker Jack would run to meet me
Después de la escuela todos los días
After school each day
Saltaría y menearía la cola.
He'd jump and wag his tail
Y mírame como diciendo
And look at me as if to say
"Te amo y te extrañé y me alegro de que estés en casa otra vez"
"I love you and I′ve missed you and I′m glad you're home again"
Sabía exactamente cómo te sentías
I knew just how you felt
Porque Cracker Jack y yo éramos amigos
′Cause me and Cracker Jack was friends
A través de los bosques y campos
Through the woods and fields
A menudo deambulamos
We would often roam about
Y cuando nos metimos en problemas
And when we got in trouble
Nos ayudariamos unos a otros
We would help each other out
Podría correr casi tan rápido como Cracker Jack.
I could run almost as fast as Cracker Jack could run
Teníamos mucho en común y nos divertíamos mucho.
We had a lot in common and we had a lot of fun
Él siempre estuvo conmigo cuando era niño.
He was always with me when I was growing up
Compartimos los buenos momentos del otro.
We shared each other's good times
Y compartimos el amor del otro
And we shared each other′s love
Ahora solo vive en recuerdos.
He only lives in memories now
Pero a menudo pienso en retrospectiva
But often I think back
A los días de la infancia
To the days of childhood
Los días de Cracker Jack
The days of Cracker Jack
Jack galleta
Cracker Jack
El mejor amigo que tuve fue Cracker Jack.
The best friend that I ever had was Cracker Jack
Pero él era más que eso.
But he was more then that
Un compañero de juegos, un compañero
A play mate, a companion
Él era amor y comprensión.
He was love and understanding
Ese era Cracker Jack.
That was Cracker Jack
El mejor amigo que tuve fue Cracker Jack.
The best friend that I ever had was Cracker Jack
Pero él era más que eso.
But he was more then that
Todo lo que un niño podría desear lo tenía en Cracker Jack.
Everything a kid could want I had in Cracker Jack
