Do I Ever Cross Your Mind traducción al Francés

Dolly Parton

Traducir a

Parfois je me promène dans les champs
Sometimes I go walkin′ through the fields
Où nous avons marché
Where we walked
Il y a longtemps, dans le doux passé
Long ago in the sweet used-to-be
Et les fleurs poussent encore
And the flowers still grow
Mais ils ne sentent pas aussi bon
But they don't smell as sweet
Comme ils l'ont fait quand tu les as choisis pour moi
As they did when you picked them for me
Et quand je pense à toi
And when I think of you
Et l'amour que nous avons connu autrefois
And the love we once knew
Comme j'aimerais que nous puissions remonter le temps
How I wish we could go back in time
Est-ce que tu repenses parfois à de vieux souvenirs comme ça ?
Do you ever think back on old mem′ries like that
Ou est-ce que je te traverse l'esprit ?
Or do I ever cross your mind?

Vous vous réveillez parfois seul ?
Do you ever wake up lonely
En pleine nuit
In the middle of the night
Parce que tu me manques, n'est-ce pas chérie ?
Because you miss me, do you darlin'
Oh, et tes souvenirs te ramènent-ils en arrière ?
Oh and do your mem'ries ever take you back
Vers un autre endroit dans le temps
Into another place in time
Et est-ce que les sentiments et l'amour te manquent parfois ?
And do you ever miss the feelings and the love
Nous avons partagé quand tu étais avec moi, n'est-ce pas chérie ?
We shared when you were with me, do you darlin′
Je me demande juste si je te traverse l'esprit
I just wonder do I cross your mind

Oh combien de fois je souhaite pouvoir à nouveau embrasser
Oh how often I wish that again I could kiss
Tes douces lèvres comme je l'ai fait il y a longtemps
Your sweet lips like I did long ago
Combien de fois j'ai envie de ces deux bras aimants
How often I long for those two lovin′ arms
Qui autrefois me tenait si doucement et si près
That once held me so gentle and close

Et quand je pense à toi et à l'amour que nous avons connu autrefois
And when I think of you and the love we once knew
Comme j'aimerais que nous puissions remonter le temps
How I wish we could go back in time
Vous souvenez-vous parfois de ces vieux souvenirs ?
Do you ever recall these old mem'ries at all
Ou est-ce que je te traverse l'esprit ?
Or do I ever cross your mind

Vous vous réveillez parfois seul ?
Do you ever wake up lonely
En pleine nuit
In the middle of the night
Parce que tu me manques, n'est-ce pas chérie ?
Because you miss me, do you darlin′
Oh, et tes souvenirs te ramènent-ils en arrière ?
Oh and do your mem'ries ever take you back
Vers un autre endroit dans le temps
Into another place in time
Et est-ce que les sentiments et l'amour te manquent parfois ?
And do you ever miss the feelings and the love
Nous avons partagé quand tu étais avec moi, n'est-ce pas chérie ?
We shared when you were with me, do you darlin′
Je me demande juste si je te traverse l'esprit
I just wonder do I cross your mind
Oh, est-ce que je te traverse l'esprit ?
Oh, do I ever cross your mind

Desarrollado por musixmatch