Go to Hell traducción al Francés

Dolly Parton

Traducir a

Maintenant, je suis vraiment une personne qui aime Dieu et qui le craint.
Now I truly am a God-lovin′, God-fearin' person
Et toute ma vie j'ai combattu cette bataille entre le bien et le mal
And all my life I′ve fought that battle between good and evil
Comme la plupart d'entre nous, l'esprit est disposé, mais la chair est faible.
As most of us do, the spirit is willin', but the flesh is weak
C'est comme si j'avais le diable sur mon épaule gauche
It's like I got the Devil on my left shoulder
Et avoir un ange sur la droite
And have an Angel on the right one
Et cela dépend du jour et de la situation
And it depends on the day and the situation
Quant à savoir quel côté je préfère, hein ?
As to which side I favour most, huh
Maintenant, je ne suis pas une mauvaise personne
Now, I′m not a bad person
Mais j'ai toujours été un peu trop bon pour être vraiment mauvais.
But I′ve always been just a little too good to be really bad
Et un peu trop mauvais pour être vraiment bon, si tu vois ce que je veux dire
And a little too bad to be really good, if you know what I mean
Mais si je penche un peu trop vers la gauche
But if I do lean just a little too far to the left
Ça me fait peur comme une eau bénite.
It scares the holy water out o' me
Et j'essaie de me redresser aussi vite que possible
And I try to straighten up just quick as I can
Et je me remets en ligne
And get myself back line
Maintenant, il y a certainement beaucoup de mal dans le monde aujourd'hui.
Now, there certainly is a lot o′ evil out there in this world today
Nous le voyons tout autour de nous tout le temps, mais je vois encore beaucoup de bonnes choses.
We see it all around us all the time, but I still see a lot o' good
Et je crois que le bien finira toujours par l'emporter.
And it is my belief that the good is always gonna win out
Ne détestes-tu pas simplement le Diable ?
Don′tcha just hate the Devil?

Va en enfer, va en enfer, retourne là où tu appartiens
Go to Hell, go to Hell, go back where you belong
Arrière de moi Satan, laisse-moi tranquille dans l'enfer
Get thee behind me Satan, just leave me the Hell alone
Prenez vos guerres et votre politique, votre désir et votre cupidité
Take your wars and your politics, your lust and your greed
Et aller en enfer dans un panier car le paradis m'attend
And go to Hell in a handbasket 'cause heaven waits for me
Va en enfer, va en enfer, retourne là où tu appartiens
Go to Hell, go to Hell, go back where you belong
Arrière de moi Satan, laisse-moi tranquille
Get thee behind me Satan, just leave me alone
Tu es un tricheur, tu es un menteur, tu es un scélérat et un voleur.
You′re a cheat, you're a liar, you're a scoundrel and a thief
Je vais en enfer dans un panier, car le paradis m'attend.
Go to Hell in a handbasket ′cause heaven waits for me
Va en enfer (va en enfer), va en enfer (va en enfer)
Go to Hell, go to Hell, go to Hell, go to Hell
Je vais en enfer dans un panier, car le paradis m'attend.
Go to Hell in a handbasket ′cause heaven waits for me

Oh, j'ai essayé de vaincre mes peurs et mes doutes.
Oh I tried hard to conquer my fears and my doubts
Mais partout où je me tourne, je vois tes mauvaises actions partout
But everywhere I turn I see your evil doin's all about
J'ai souffert de ta tristesse, de ton chagrin et de ta douleur
I have suffered your sorrow, your heartache and grief
Tu continues à me donner une mauvaise main avec une carte piège dans ta manche
You keep dealing me a bad hand with a trick card up your sleeve

Va en enfer, va en enfer, retourne là où tu appartiens
Go to Hell, go to Hell, go back where you belong
Arrière de moi Satan, laisse-moi tranquille
Get thee behind me Satan, just leave me alone
Prends tous tes méchants, tes démons et fuis
Take all of your bad guys, your demons and flee
Va en enfer dans un panier, le paradis m'appelle
Go to Hell in a handbasket, heaven′s calling me
Va en enfer (va en enfer), va en enfer (va en enfer)
Go to Hell, go to Hell, go to Hell, go to Hell
Je vais en enfer dans un panier, car le paradis m'attend.
Go to Hell in a handbasket 'cause heaven waits for me

Oh, je sais que je ne suis pas un ange, mais je suis meilleur que ça.
Oh, I know I′m no angel, but I'm better than that
Et Dieu est toujours mon héros, et il peut te mettre à terre
And God is still my hero, and he can knock you flat
Il n'y a que du chagrin dans ce lieu méchant où tu habites
There is nothing but sorrow in that wicked place that you dwell
Prends ta douleur et ta misère et va directement en enfer
Take your pain and your misery and go straight to Hell

Va en enfer, va en enfer, retourne là où tu appartiens
Go to Hell, go to Hell, go back where you belong
Arrière de moi Satan, laisse-moi tranquille
Get thee behind me Satan, just leave me alone
Prends tes drogues et ton alcool, tes vices et pars
Take your drugs and your alcohol, your vices and leave
Va en enfer dans un panier, éloigne-toi de moi
Go to Hell in a handbasket, just get away from me
Va en enfer (va en enfer), va en enfer (va en enfer)
Go to Hell (go to Hell), go to Hell (go to Hell)
Je vais en enfer dans un panier, car le paradis m'attend.
Go to Hell in a handbasket ′cause heaven waits for me

Mes frères et mes sœurs (ah)
My brothers and my sisters (ah)
Je suis ici pour vous dire que Satan est réel (ah)
I'm here to tell you that Satan is real (ah)
Il est réel et se promène parmi nous en essayant de détruire tout ce qui est bon et beau (ah)
He is real and walking around amongst us trying to destroy everything that's good and beautiful (ah)
Il veut briser nos cœurs et nos esprits (ah)
He wants to break our hearts and minds (ah)
Détruisez nos rêves et nos plans (ah)
Destroy our dreams and plans (ah)
Il veut nous déchirer en petits morceaux, nous briser et nous envoyer directement en enfer (Oh, mon Dieu)
He wants to tear us up in little pieces, break us down and send us straight to Hell (Oh, my God)

Ah-ha, tu as dit une bouchée frère
Ah-ha, you said a mouthful brother
Oh, mon Dieu. Oh, mon Dieu peut tout faire (ah)
Oh, my God. Oh, my God can do anything (ah)
Mon Dieu peut guérir les malades (ah)
My God can heal the sick (ah)
Répare les cœurs brisés et emmène nos âmes au paradis (ah)
Mend broken hearts and take our souls to heaven (ah)
Alors Satan, écoute (ah)
So Satan, listen up (ah)
Au nom de Dieu, je te réprimande (ah)
In God′s name I rebuke you (ah)
Je me lève en son nom, je te regarde dans les yeux et je ris de ton horrible visage (ha, ha, ha)
I stand up in his name, look you in the eye and laugh in your ugly face (ha, ha, ha)

Va en enfer, va en enfer, retourne là où tu appartiens
Go to Hell, go to Hell, go back where you belong
Arrière de moi Satan, laisse-moi tranquille
Get thee behind me Satan, just leave me alone
Prenez vos armes de destruction massive, de terreur et de corruption
Take your weapons of mass destruction, terror and sleaze
Va en enfer avec ta corruption, éloigne-toi de moi
Go to Hell with your corruption, just get away from me

Va en enfer (va en enfer), va en enfer (va en enfer)
Go to Hell, go to Hell, go to Hell, go to Hell
Je vais en enfer dans un panier, car le paradis m'attend.
Go to Hell in a handbasket ′cause heaven waits for me
Va en enfer (va en enfer), va en enfer (va en enfer)
Go to Hell, go to Hell, go to Hell, go to Hell
Je vais en enfer dans un panier, car le paradis m'attend.
Go to Hell in a handbasket 'cause heaven waits for me

Va en enfer dans un panier, le paradis m'appelle
Go to Hell in a handbasket, heaven′s calling me
Le paradis, le paradis m'attend, alors va en enfer
Heaven, heaven waits for me, so go to Hell

Oh, mes frères et mes sœurs (ah)
Oh, my brothers and my sisters (ah)
Dieu peut nous délivrer de l'emprise maléfique de Satan
God can deliver us from Satan's evil grip
Satan, écoute-moi, mon Père céleste peut renvoyer ton ego astronomique dans les profondeurs de l'enfer (ah)
Satan, listen to me, my Father in Heaven can kick your astronomical ego right back to the pits of Hell (ah)
Puis-je avoir un amen sur celui-là ?
Can I get an amen on that one?
Oh, alléluia. Oh, Satan, toi le vieux diable
Oh, hallelujah. Oh, Satan, you ol′ devil you
Dieu peut t'aplatir comme une crêpe du dimanche matin (ah)
God can flatten you like a Sunday morning pancake (ah)
Puis-je avoir un alléluia sur celui-là ?
Can I get a hallelujah on that one?
Oh, n'est-ce pas, n'est-ce pas ?
Oh, ain't it so, ain′t it so?

J'ai beaucoup d'amis dans la 101e Airborne et dans les 5e forces spéciales
I have many friends in the 101st Air bourne and the 5th special forces
À Fort Campbell Kentucky, je vais leur rendre visite quand je peux
At Fort Campbell Kentucky, I go visit them when I can
Les gars des forces spéciales sont généralement les premiers à entrer en guerre et souvent les derniers à en sortir.
The guys in special forces are you usually the first ones into a war and often the last ones out
Imaginez, entrer dans un pays hostile légèrement armé et avec seulement quelques hommes
Imagine, going into a hostile country lightly armed and with just a few men
Ce qu'ils font est si secret qu'ils n'obtiennent jamais la reconnaissance qu'ils méritent.
What they do is so secret they never get the recognition they deserve
Et c'est une fois que je veux qu'ils sachent qu'ils sont appréciés.
And this is one time I want them to know, they are appreciated

Desarrollado por musixmatch