Traducir a
Doo-doo-doo, también-doo-doo
Doo-doo-doo, too-doo-doo
Doo-doo-doo, también-doo-doo
Doo-doo-doo, too-doo-doo
Doo-doo-doo, doo
Doo-doo-doo, doo
Doo-doo-doo, sí
Doo-doo-doo, yeah
Doo-doo-doo, también-doo-doo
Doo-doo-doo, too-doo-doo
Doo-doo-doo, también-doo-doo
Doo-doo-doo, too-doo-doo
Doo-doo-doo, doo
Doo-doo-doo, doo
Doo-doo-doo, sí
Doo-doo-doo, yeah
Tengo 16 años, estoy a punto de estallar
I′m 16, burstin' at the seams
Estoy de vuelta en mi adolescencia
I′m back in my teens
Precaución con el viento, sí.
Caution to the wind, yeah
Me amas y ¿qué podría ser más rejuvenecedor?
You love me and what could be more rejuvenating?
Soy joven otra vez, si
I am young again, yeah
tengo 16, tengo 16
I'm 16, I'm 16
Amarte es un sueño y la vida es una brisa
Lovin′ you is a dream and life is a breeze
Pateando mis talones, no he tenido tantas emociones
Kickin′ up my heels, haven't had such thrills
Desde que tenía 16 años, navegando por Tasty Freeze
Since I was 16, cruisin′ round the Tasty Freeze
Esto demuestra que nunca eres viejo a menos que elijas serlo.
It goes to show you're never old unless you choose to be
Y tendré 16 para siempre
And I will be 16 forever
Mientras me ames
Just as long as you love me
Cariño, podemos ir al autocine.
Baby, we can go to the drive-in show
Bebiendo Coca-Cola de cereza y árboles de concesión
Drinkin′ Cherry Coke and Concession Trees
Y tal vez besar y abrazar, haciendo todas esas cosas
And maybe kiss and hug, doin' all that stuff
Siempre conduciendo a ese viejo asiento trasero, sí
Always leadin′ up to that old back seat, yeah
tengo 16, si
I'm 16, yeah
tengo 16, si
I'm 16, yeah
Estamos enamorados, oh, días felices, sí.
We′re in love, oh, happy days, yeah
Tú y yo somos salvajes y libres.
You and me, we are wild and free
Seguiremos firmes hasta que nuestro papá se lleve el T-bird
We′ll go steady 'til our daddy takes the T-bird away
Esto demuestra que nunca eres viejo a menos que elijas serlo.
It goes to show you′re never old unless you choose to be
Y tendré 16 para siempre mientras me ames
And I will be 16 forever just as long as you love me
Oye, mira, oye
Hey, watch, hey
Tú y yo, darnos un pequeño chapuzón
You and I, take a little dive
En el estanque del molino después de medianoche con nuestro traje de cumpleaños.
In the mill pond after midnight in our birthday suit
Haciendo un dulce, dulce amor
A-makin' sweet, sweet love
Conoce las estrellas de arriba
Meet the stars above
Volviendo a escabullirse por la ventana antes de que el reloj marque las dos, sí
Sneakin′ back in through the window 'fore the clock strikes two, yeah
Tengo 16 años, estoy a punto de estallar
I′m 16, burstin' at the seams
Estoy de vuelta en mis jeans y no siento dolor
I'm back in my jeans and I feel no pain
Pateando mis talones, no he tenido tantas emociones
Kickin′ up my heels haven′t had such thrills
Desde que conducía mi viejo Chevy por Lovers' Lane
Since drivin' my old Chevy down Lovers′ Lane
Esto demuestra que nunca eres viejo a menos que elijas serlo.
It goes to show you're never old unless you choose to be
Y tendré 16 para siempre mientras me ames
And I will be 16 forever just as long as you love me
Sí, tengo 16 años, sí.
Yeah, I′m 16, yeah
tengo 16, si
I'm 16, yeah
tengo 16, si
I′m 16, yeah
Precaución al viento (sí, sí)
Caution to the wind (yeah, yeah)
Tengo 16, tengo 16 (ajá)
I'm 16, I'm 16 (uh-huh)
Tengo 16 años, me siento joven otra vez, sí.
I′m 16, I feel young again, yeah
Tengo 16 años, ¿no parezco de 16?
I′m 16, don't I look 16?
No tienes que decir
You don′t have to say
Pero me siento de 16, sí (ajá)
But I feel 16, yeah (uh-huh)
Tengo 16, tengo 16 (ooh, sí)
I'm 16, I′m 16 (ooh, yeah)
(Tengo 16) doo-doo-doo-doo, también-doo-doo
(I'm 16) doo-doo-doo-doo, too-doo-doo
(Tengo 16) doo-doo-doo-doo, también-doo-doo, sí
(I′m 16) doo-doo-doo-doo, too-doo-doo, yeah
(Tengo 16) doo-doo-doo-doo, también-doo-doo
(I'm 16) doo-doo-doo-doo, too-doo-doo
(Tengo 16) doo-doo-doo-doo, también-doo-doo
(I'm 16) doo-doo-doo-doo, too-doo-doo
(Tengo 16) doo-doo-doo-doo, también-doo-doo
(I′m 16) doo-doo-doo-doo, too-doo-doo