Traducir a
Petit moineau, petit moineau
Little sparrow, little sparrow
Précieuse petite chose fragile
Precious fragile little thing
Petit moineau, petit moineau
Little sparrow, little sparrow
Il vole si haut et ne ressent aucune douleur
Flies so high and feels no pain
Vous toutes, jeunes filles, tenez compte de mon avertissement
All ye maidens, heed my warning
Ne faites jamais confiance au cœur des hommes
Never trust the hearts of men
Ils t'écraseront comme un moineau
They will crush you like a sparrow
Te laissant sans jamais te réparer
Leaving you to never mend
Ils jureront de toujours t'aimer
They will vow to always love you
Ne jure pas d'amour, mais le tien fera l'affaire
Swear no love but yours will do
Ensuite, ils te quitteront pour un autre
Then they′ll leave you for another
Brise ton petit cœur en deux
Break your little heart in two
Petit moineau, petit moineau
Little sparrow, little sparrow
Précieuse petite chose fragile
Precious fragile little thing
Petit moineau, petit moineau
Little sparrow, little sparrow
Il vole si haut et ne ressent aucune douleur
Flies so high and feels no pain
Si j'étais un petit moineau
If I were a little sparrow
Je volerais au-dessus de ces montagnes
O'er these mountains I would fly
Je le trouverais, je le trouverais
I would find him, I would find him
Regarde dans ses yeux menteurs
Look into his lying eyes
Je voletais tout autour de lui
I would flutter all around him
Sur mes petites ailes de moineau
On my little sparrow wings
Je lui demanderais, je lui demanderais
I would ask him, I would ask him
Pourquoi il m'a laissé aimer en vain
Why he let me love in vain
Je ne suis pas un petit moineau
I am not a little sparrow
Je ne suis qu'un rêve brisé
I am just the broken dream
D'un amant froid et trompeur
Of a cold false-hearted lover
Et son plan maléfique et astucieux
And his evil cunning scheme
Petit moineau, petit moineau
Little sparrow, little sparrow
Précieuse petite chose fragile
Precious fragile little thing
Petit moineau, petit moineau
Little sparrow, little sparrow
Il vole si haut et ne ressent aucune douleur
Flies so high and feels no pain
Vous toutes, belles et tendres jeunes filles
All ye maidens fair and tender
Ne faites jamais confiance au cœur des hommes
Never trust the hearts of men
Ils t'écraseront comme un moineau
They will crush you like a sparrow
Te laissant sans jamais te réparer
Leaving you to never mend
Petit moineau, petit moineau
Little sparrow, little sparrow
Oh, le chagrin ne finit jamais
Oh, the sorrow never ends
