Devil Woman traducción al Portugués

Don McLean

Traducir a

Contei a Mary sobre nós.
I told Mary about us
Contei a ela sobre o nosso grande pecado.
I told her about our great sin
Maria chorou e me perdoou.
Mary cried and forgave me
E Mary me aceitou de volta.
And Mary took me back again
Ela disse que se eu quisesse minha liberdade
She said if I wanted my freedom
Que eu pudesse ser livre para sempre
That I could be free evermore
Mas eu não quero ser
But I don′t want to be
E eu não quero mais ver Mary chorar.
And I don't want to see Mary cry anymore

Mulher diabólica, mulher diabólica, me solte!
Devil woman, devil woman let go of me
Mulher diabólica, deixe-me em paz
Devil woman let me be
Deixe-me em paz, quero ir para casa.
Leave me alone, I want to go home

A espera e o choro de Maria
Mary′s waiting and weeping
Lá no nosso barraco à beira-mar
Down in our shack by the sea
Mesmo depois de eu a ter magoado.
Even after I hurt her
Mary ainda está apaixonada por mim.
Mary's still in love with me
Mulher diabólica, acabou
Devil woman it's over
Não estou mais presa aos seus encantos.
I′m trapped no more by your charms
Porque eu não quero ficar
′Cause I don't want to stay
Quero fugir.
I want to get away
A mulher soltou meu braço.
Woman let go of my arm
Mulher diabólica, mulher diabólica, me solte!
Devil woman, devil woman let go of me

Mulher diabólica, deixe-me em paz
Devil woman let me be
Deixe-me em paz, quero ir para casa.
Leave me alone, I want to go home

Mulher diabólica, você é má.
Devil woman you′re evil
Assim como o recife de coral escuro
Like the dark coral reef
Como o vento que traz as marés altas
Like the wind that brings high tides
Você me traz tristeza e pesar.
You bring me sorrow and grief
Você me fez ter vergonha de encarar Mary.
You made me ashamed to face Mary
Mal tinha forças para contar.
Barely had the strength to tell
O céu não está tão escuro assim.
Skies are not so black
Mary me levou de volta
Mary took me back
Maria quebrou seu feitiço
Mary's broken your spell

Mulher diabólica, mulher diabólica, me solte!
Devil woman, devil woman let go of me
Mulher diabólica, deixe-me em paz
Devil woman let me be
Deixe-me em paz, quero ir para casa.
Leave me alone, I want to go home

Correndo ao longo da beira-mar
Running along by the seashore
Correndo o mais rápido que posso
Running as fast as I can
Até as gaivotas estão felizes.
Even the seagulls are happy
Que bom que estou voltando para casa.
Glad I′m coming home again
Nunca mais farei isso.
Never again will I ever
Faça cair outra lágrima
Cause another tear to fall
Ao longo da praia, vejo
Down the beach I see
Quem me pertence
Who belongs to me
A garota que eu mais quero.
The girl I want most of all

Mulher diabólica, mulher diabólica, me solte!
Devil woman, devil woman let go of me
Mulher diabólica, deixe-me em paz
Devil woman let me be
Deixe-me em paz, quero ir para casa.
Leave me alone, I want to go home
Mulher diabólica, mulher diabólica, me solte!
Devil woman, devil woman let go of me
Mulher diabólica, deixe-me em paz
Devil woman let me be
Deixe-me em paz, quero ir para casa.
Leave me alone, I want to go home

Desarrollado por musixmatch