Greenback Dollar traducción al Portugués

Don McLean

Traducir a

Algumas pessoas dizem que eu não tenho importância.
Some people say I′m a no-account
Outros dizem que eu não presto.
Others say I'm no good
Mas eu sou apenas um viajante nato.
But I′m just a natural born travelin' man
Fazendo o que acho que devo fazer.
Doin' what I think I should
Fazendo o que acho que devo fazer.
Doin′ what I think I should

E eu não dou a mínima para um dólar.
And I don′t give a damn about a greenback dollar
Vou gastá-lo o mais rápido possível.
I'll spend it fast as I can
Para uma canção de baleias e um bom violão.
For a whalin′ song and a good guitar
As únicas coisas que eu entendo
The only things that I understand
As únicas coisas que eu entendo
The only things that I understand

E eu não dou a mínima para um dólar.
And I don't give a damn about a greenback dollar
Vou gastá-lo o mais rápido possível.
I′ll spend it fast as I can
Para uma canção de baleias e um bom violão.
For a whalin' song and a good guitar
As únicas coisas que eu entendo
The only things that I understand
As únicas coisas que eu entendo
The only things that I understand

Quando eu era um bebezinho
When I was a little baby
Minha mãe me disse: "Filho
My mama told me, "Son
Viaje para onde quiser e torne-se um homem.
Travel where you will and grow to be a man
E cantem o que precisa ser cantado.
And sing what must be sung
Cante o que precisa ser cantado"
Sing what must be sung"

E eu não dou a mínima para um dólar.
And I don′t give a damn about a greenback dollar
Vou gastá-lo o mais rápido possível.
I'll spend it fast as I can
Para uma canção de baleias e um bom violão.
For a whalin' song and a good guitar
As únicas coisas que eu entendo
The only things that I understand
As únicas coisas que eu entendo
The only things that I understand

Agora que sou um homem adulto
Now that I′m a grown man
Eu viajei para lá e para cá.
I′ve traveled here and there
Aprendi que uma garrafa de conhaque e uma canção...
I've learned that a bottle of brandy and a song
São os únicos que se importam.
Are the only ones who ever care
Os únicos que realmente se importam
The only ones who ever care

E eu não dou a mínima para um dólar.
And I don′t give a damn about a greenback dollar
Vou gastá-lo o mais rápido possível.
I'll spend it fast as I can
Para uma canção de baleias e um bom violão.
For a whalin′ song and a good guitar
As únicas coisas que eu entendo
The only things that I understand
As únicas coisas que eu entendo
The only things that I understand

Bem, algumas pessoas dizem que eu não tenho importância.
Well, some people say I'm a no-account
E outros dizem que eu não presto.
And others say I′m no good
Mas eu sou apenas um viajante nato.
But I'm just a natural born travelin' man
Fazendo o que acho que devo fazer.
Doin′ what I think I should
Fazendo o que acho que devo fazer.
Doin′ what I think I should

E eu não dou a mínima para um dólar.
And I don't give a damn about a greenback dollar
Vou gastá-lo o mais rápido possível.
I′ll spend it fast as I can
Para uma canção de baleias e um bom violão.
For a whalin' song and a good guitar
As únicas coisas que eu entendo
The only things that I understand
As únicas coisas que eu entendo
The only things that I understand
As únicas coisas que eu entendo, isso mesmo.
The only things that I understand, that′s right
As únicas coisas que eu entendo
The only things that I understand

Desarrollado por musixmatch