How We Roll traducción al Francés

Don Omar

Traducir a

Les cavaliers de la nuit Robin Lex
Night riders Robin Lex
Robin (ouais)
Robin (yeah)
Lex
Lex
L'orphelinat
El Orfanato
Œil
IDon

C'est comme ça qu'on roule, on roule comme ça
That′s how we roll, we roll like this
C'est comme ça qu'on roule, on roule comme ça
That's how we roll, we roll like this
C'est comme ça qu'on roule, on roule comme ça
That′s how we roll, we roll like this
C'est comme ça qu'on roule, on roule comme ça
That's how we roll, we roll like this
Nous roulons comme ça
We roll like this

Jean bleu et un t-shirt blanc
Down blue jeans y un white T
À court d'encre plein de bling bling
Fora'o en tinta full de bling bling
Je dirige le quartier, nous dirigeons la rue
Corro el bloque we run the street
Et j'ai une chorale folle que si je joue pour toi
Y tengo un coro de loco que si toco tan pa′ ti
Je suis sous contrat avec TNT, lancez-moi le Blackberry.
Estoy contrata′o con el TNT tirame el Blackberry
J'ai des nouvelles pour toi, je suis meilleur que toi, ma cerise
Tengo noticias pa' ti, soy mejor que tú cherry
J'ai trois manoirs, deux Porsche et une Bentley.
Tengo tres mansiones dos porsches y un bentley
Un millionnaire et moi avons épousé Jackie
Millonario y me casé con jackie

C'est comme ça qu'on roule, on roule comme ça
That′s how we roll, we roll like this
C'est comme ça qu'on roule, on roule comme ça
That's how we roll, we roll like this
C'est comme ça qu'on roule, on roule comme ça
That′s how we roll, we roll like this
C'est comme ça qu'on roule, on roule comme ça
That's how we roll, we roll like this

Bob Marley disparaît comme un fou de mon rêve.
Desaparece como crazy de mi sueño es el Bob Marley
Où est-ce que je brûle les échanges que Holly a donnés ?
Dónde estoy quemando los oficios que dio Holly
Avec Sony, j'anticiperai votre avenir
Junto con Sony voy a anticipar tu futuro
Attends, connard, je vais te bouffer le cul.
Aguántate cabrón que yo voy a comer culo
Ton entourage que je n'ai pas gaspillé en salive
Tu comitiva que no gasté en saliva
Celui qui t'écrit, tant que je vivrai,
Te escriba quien te escriba mientras yo viva
Tant que je serai président et que cette industrie continuera à vivre
Mientras yo sea presidente y esta industría tenga vida
Ne t'habille pas, tu ne monteras pas ici.
No te vista tú no vienes pa′ca arriba

Oui, je garde le réservoir plein pour l'autoroute
Yes I keep full the tank for the highway
Oui, je continue à jouer pour Skyway
Yes I keep full playing for the skyway
C'est juste moi et ma bande, vous êtes sur notre chemin
It's just me and my gang you're in our way
Ce n'est pas étonnant que ta haine soit sur mon visage
It′s no wonder why your hate is up in my face

Oui, je garde le réservoir plein pour l'autoroute
Yes I keep full the tank for the highway
Oui, je continue à jouer pour Skyway
Yes I keep full playing for the skyway
C'est juste moi et ma bande, vous êtes sur notre chemin
It′s just me and my gang you're in our way
Ce n'est pas étonnant que ta haine soit sur mon visage
It′s no wonder why your hate is up in my face

C'est comme ça qu'on roule, on roule comme ça (DO)
That's how we roll, we roll like this (D O)
C'est comme ça qu'on roule, on roule comme ça (Robin)
That′s how we roll, we roll like this (Robin)
C'est comme ça qu'on roule, on roule comme ça (on roule comme ça)
That's how we roll, we roll like this (we roll like this)
C'est comme ça qu'on roule, on roule comme ça (Lex, Robin)
That′s how we roll, we roll like this (Lex, Robin)
Nous roulons comme ça
We roll like this

Œil
IDon
Tic tic tic tic tic tic
Tick tick tick tick tick tick
faire
D O
N'essayez pas de vous comparer
No trates de compararte
Vous parlez au président
Tú estas hablando con el presidente

Desarrollado por musixmatch