Traducir a
Pensé que los buenos tiempos se quedarían aquí.
I thought good times were gonna stay here
Pensé que el sol había encontrado su camino aquí
I thought sunshine had found its way here
Pero nunca entendiste
But you never understood
Nunca viste las cosas de esa manera
You never saw things that way
Ahora te has ido, así que a partir de hoy
Now you′ve gone away, so beginning today
Me estoy desmoronando, haciéndome pedazos
I'm comin′ apart, going to pieces
Desde que te fuiste, no queda nada por hacer.
Ever since you left, there's nothing left to do
Desmoronándose, yendo a pedazos
Comin' apart, going to pieces
Chica, me estoy rompiendo, ooh
Girl, I′m breakin′, ooh
Pensé que todos mis sueños se harían realidad aquí.
I thought my dreams would all come true here
Pensé que los cielos siempre serían azules aquí
I thought skies would always be blue here
Dios sabe lo mucho que lo intenté
Heaven knows how hard I tried
Pero sólo tenías que ser libre
But you just had to be free
Lo lograré de alguna manera, pero tal vez ahora mismo.
I'll make it somehow, but maybe right now
Me estoy desmoronando, haciéndome pedazos
I′m comin' apart, going to pieces
Desde que te fuiste, no queda nada por hacer.
Ever since you left, there′s nothing left to do
Desmoronándose, yendo a pedazos
Comin' apart, going to pieces
Chica, me estoy rompiendo, sí, es cierto
Girl, I′m breakin', yeah, true
Desmoronándose, yendo a pedazos
Comin' apart, going to pieces
Desde que te fuiste, no queda nada por hacer.
Ever since you left, there′s nothing left to do
Desmoronándose, yendo a pedazos
Comin′ apart, going to pieces
Desde que te fuiste ya no queda nada por hacer (no)
Ever since you left, there's nothing left to do (no)
Desmoronándose (niña, aparte), yendo a pedazos
Comin′ apart (girl, apart), going to pieces
Desde que te fuiste, no queda nada que hacer (sí)
Ever since you left, there's nothing left to do (yeah)
Desmoronándose (no), yendo a pedazos
Comin′ apart (no), going to pieces
