Traducir a
A água flui docemente da montanha
Sweetly flows the water from the mountain
A chuva cai suavemente sobre as folhas
Softly falls the rain upon the leaves
A brisa sopra suavemente entre os cedros
Gently blows the breeze among the cedars
Silenciosamente meu coração está de joelhos.
Quietly my heart is on its knees.
Como poderia alguma coisa em toda a criação
How could anything in all creation
Seja mais bonita do que tudo que vejo
Be more beautiful than all I see
Com tudo isso meu coração não se alegra
With it all my heart is not rejoicing
Porque quem eu amo não está comigo
Because the one I love is not with me
Em algum lugar entre nós havia uma diferença
Somewhere in between us was a difference
Nem nós nem toda essa beleza poderíamos garantir
Not we or all this beauty could secure
E agora eu sei que meu coração doerá para sempre
And I know now my heart will ache forever
E eu me pergunto se essa montanha pode suportar
And I wonder if this mountain can endure
Então estou partindo para as planícies
So l′m leavin' for the flatlands
Voltando para onde fui concebido
Goin′ back where I was conceived
Voltando para onde ninguém sabe a diferença
Goin' back where nobody knows the difference
Esta montanha sabe muito sobre mim
This mountain knows too much about me
Eu pensei que estava escrito no céu
I though it was written up in Heaven
Que você estaria comigo e eu com você
That you would be with me and I with you
O sol, a lua e as estrelas devem sentir a diferença
Sun and moon and stars must feel the difference
Eles desejam que houvesse algo que pudessem fazer
They're wishin′ there was somethin′ they could do
Então estou partindo para as planícies
So l'm leavin′ for the flatlands
Voltando para onde fui concebido
Goin' back where I was conceived
Voltando para onde ninguém sabe a diferença
Goin′ back where nobody knows the difference
Esta montanha sabe muito sobre mim
This mountain knows too much about me
Esta montanha sabe muito sobre mim
This mountain knows too much about me
