Traducir a
Le continent d'Atlantide était une île
The continent of Atlantis was an island
Qui était présente bien avant le Déluge
Which lay before the Great Flood
Dans la zone que nous appelons maintenant l'océan Atlantique
In the area we now call the Atlantic Ocean
Une si grande terre
So great an area of land
Que depuis ses rives ouest
That from her western shores
Ces beaux marins voyageaient
Those beautiful sailors journeyed
Vers l'Amérique du sud et du nord avec aise
To the South and the North Americas with ease
Dans leur navires à toiles peintes
In their ships with painted sails
À l'est, l'Afrique était une voisine
To the East, Africa was a neighbour
Séparé par un canal qui n'était pas très loin
Across a short strait of sea miles
Le grand âge égyptien est tout sauf un vestige
The great Egyptian age is but a remnant
De la culture de l'Atlante
Of The Atlantian culture
Les rois antédiluviens ont colonisé le monde
The antediluvian kings colonised the world
Tous les Dieux jouant dans les histoires de la mythologie
All the Gods who play in the mythological dramas
Dans toutes les légendes, de toutes les terres, étaient loin de l'Antlantide
In all legends, from all lands, were from fair Atlantis
Connaissant son destin
Knowing her fate
L'Atlantide a envoyé tous les navires aux coins de la Terre
Atlantis sent out ships to all corners of the Earth
À bord se trouvaient les Divinités olympiques
On board were the Twelve
Le poète, le médecin, le fermier, le scientifique, le magicien
The poet, the physician, the farmer, the scientist, the magician
Et les autres si connus dans nos légendes
And the other so-called Gods of our legends
Mais les Dieux étaient
Though Gods they were
Et comme les aînés de nos temps ont choisi de rester aveugles
And as the elders of our time choose to remain blind
Laisse nous nous réjouir, et laisse nous chanter, et danser
Let us rejoice, and let us sing, and dance
Et fête le nouvel
And ring in the new
Hail, Atlantide !
Hail, Atlantis!
Si profond sous l'océan
Way down below the ocean
Où je veux être, elle pourrait être
Where I wanna be, she may be
Si profond sous l'océan
Way down below the ocean
Où je veux être, elle pourrait être
Where I wanna be, she may be
Si profond sous l'océan
Way down below the ocean
Où je veux être, elle pourrait être
Where I wanna be, she may be
Si profond sous l'océan
Way down below the ocean
Où je veux être, elle pourrait être
Where I wanna be, she may be
Si profond sous l'océan
Way down below the ocean
(Elle peut, elle peut, elle peut)
(She may, she may, she may)
Où je veux être, elle pourrait être
Where I wanna be, she may be
Mon amour antédiluvien
My antediluvian baby
Oh, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Je veux te voir, un jour
I wanna see you someday
Mon amour antédiluvien
My antediluvian baby
Oh, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Mon amour antédiluvien
My antediluvian baby
Si profond sous l'océan
Way down below the ocean
Où je veux être, elle pourrait être
Where I wanna be, she may be
Mon amour antédiluvien, je t'aime, demoiselle
My antediluvian baby, I love you, girl
Je veux te voir, un jour
I wanna see you someday
Mon amour antédiluvien, oh, ouais
My antediluvian baby, oh, yeah
Je veux te voir, un jour
I wanna see you someday
Oh, mon amour antédiluvien
Oh, my antediluvian baby
Si profond sous l'océan
Way down below the ocean
Où je veux être, elle pourrait être
Where I wanna be, she may be
Mon amour antédiluvien
My antediluvian baby
Je veux te voir
I wanna see you
Mon amour antédiluvien
My antediluvian baby
Va me dire où elle s'en est allée
Gotta tell me where she gone
Je veux te voir, un jour
I wanna see you someday
Réveille toi, réveille toi, réveille toi, réveille toi, oh, ouais
Wake up, wake up, wake up, wake up, oh, yeah
Oh, club, club, en bas, en bas, ouais
Oh, club, club, down, down, yeah
Mon amour antédiluvien
My antediluvian baby
