Sunshine Superman traducción al Francés

Donovan

Traducir a

Le soleil est venu doucement par ma fenêtre aujourd'hui
Sunshine came softly through my, my window, today
J'aurais pu trébucher facilement mais j'ai changé mes habitudes
I could′ve tripped out easy but I, I changed my ways
Ça prendra du temps, je le sais, mais dans un moment
It'll take time, I know it, but in a while
Tu vas être à moi, je le sais, nous le ferons avec style
You′re gonna be mine, I know it, we'll do it in style

Quand tu as décidé que tu serais à moi
Oh, when you've my mind up that you′re going to be mine
Je vais prendre ta main-
I′ll pick up your hand
Je prendrai ta main et lentement
I'll pick up your hand and slowly
Épate-toi un peu
Blow your little mind

Tout le monde se bouscule juste pour avoir une petite scène
Everybody′s hustlin' just to have a little scene
Quand je dis qu'on sera cool, je pense que tu sais ce que je veux dire
When I say we′ll be cool, I think that you know what I mean
Nous étions sur une plage au coucher du soleil, tu te souviens quand ?
We stood on the beach at sunset, do you remember when?
Je connais une plage où, bébé, ça ne finit jamais
I know a beach where, baby, it never ends

Quand tu as décidé que tu serais à moi
Oh, when you've my mind up that you′re going to be mine
Je vais prendre ta main-
I'll pick up your hand
Je prendrai ta main et lentement
I'll pick up your hand and slowly
Épate-toi un peu
Blow your little mind

Superman ou la lanterne verte n'ont rien sur moi
Superman or Green Lantern ain′t got, ain′t got nothin' on me
Je peux faire comme une tortue et plonger pour tes perles dans la mer, ouais !
I can make like a turtle and dive for your pearls in the sea, yeah!
Vous pouvez simplement rester assis là à réfléchir, sur votre trône de velours
You can just sit there thinking on your velvet throne
A propos de tous les arcs-en-ciel qu'on peut avoir pour soi
About all the rainbows you can have for your own

Quand tu as décidé que tu serais à moi
Oh, when you′ve my mind up that you're going to be mine
Tous les trucs sont bons maintenant, bébé
Any trick in the book, now baby
Oui, ça, je peux le trouver
Yeah, that I can find
Quand tu as décidé que tu serais à moi
Oh, when you′ve my mind up that you're going to be mine
Je prendrai ta main et lentement
Gonna pick up your hand and slowly
Épate-toi un peu
Blow your little mind
Quand tu as décidé que tu serais à moi
Oh, when you′ve my mind up that you're going to be mine
Tous les trucs sont bons maintenant, bébé
Any trick in the book, now baby
Oui, ça, je peux le trouver
Yeah, that I can find

Desarrollado por musixmatch