Traducir a
Eu andei pela rua como uma boa garota deveria
I walked down the street like a good girl should
ele me seguiu pela rua como eu sabia que ele faria
he followed me down the street like I knew he would
Porque um cara é um cara onde quer que esteja
Because a guy is a guy wherever he may be
então ouça e eu lhe direi o que esse sujeito fez comigo
so listen and I tell you what this fellow did to me
Fui até minha casa como uma boa garota deveria
I walked to my house like a good girl should
Ele me seguiu até minha casa como eu sabia que ele faria
He followed me to my house like I knew he would
Porque um cara é um cara onde quer que esteja
Because a guy is a guy wherever he may be
então ouça enquanto eu lhe conto o que esse sujeito fez comigo
so listen while I tell you what this fellow did to me
Eu nunca vi o garoto antes, então nada poderia ser mais bobo
I never saw the boy before, so nothing could be sillier
De perto, seu rosto era estranho, mas seus modos eram familiares.
At closer range his face was strange but his manner was familar
Então subi as escadas como uma boa garota deveria
So I walked up the stairs like a good girl should
Ele me seguiu escada acima como eu sabia que ele faria
He followed me up the stairs like I knew he would
Porque um cara é um cara onde quer que esteja
Because a guy is a guy wherever he may be
então ouça e eu lhe direi o que esse sujeito fez comigo
so listen and I tell you what this fellow did to me
Fui até minha porta como uma boa garota deveria
I stepped to my door like a good girl should
ele parou na minha porta como eu sabia que ele faria
he stopped at my door like I knew he would
Porque um cara é um cara onde quer que esteja
Because a guy is a guy wherever he may be
então ouça enquanto eu lhe conto o que esse sujeito fez comigo
so listen while I tell you what this fellow did to me
Ele me pediu um beijo de boa noite
He asked me for a good night kiss
Eu disse que ainda é um bom dia
I said it′s still good day
Eu teria contado mais a ele, exceto
I would have told him more except
seus lábios atrapalharam
his lips got in the way
Então conversei com minha mãe como uma boa garota deveria
So I talked to my ma like a good girl should
e a mãe falou com o pai como eu sabia que ela faria
and ma talked to pa like I knew she would
e todos concordaram com a vida de casado para mim
and they all agreed on the married life for me
O cara é meu cara onde quer que ele esteja
The guy is my guy wherever ever he may be
Então eu andei pelo corredor como uma boa garota deveria
So I walked down the aisle like a good girl should
Ele me seguiu pelo corredor como eu sabia que ele faria
He followed me down the aisle like I knew he would
Porque um cara é um cara onde quer que esteja
Because a guy is a guy wherever he may be
Agora você já ouviu a história do que alguém fez comigo.
Now you've heard the story of what someone did to me.
Foi isso que ele fez comigo.
That′s what he did to me.
